Page 2 sur 2

Publié : mar. mai 17, 2005 2:50 pm
par Rainette
NetRoll  a écritPour ceux qui aiment regarder les films en français et qui étaient déprimés de la bande annonce, voici la raison

Vous pourrez donc aller le voir en français sans craintes
Merci pour les infos!!!  

   

Publié : mar. mai 17, 2005 3:05 pm
par lupin_le_vorace
Est-ce que quelque'un a par hasard sur vidéo la fameuse bande-annonce en français? Je ne regarde jamais la télévision et maintenant que je m'essaye je crois comprendre qu'elle n'est plus difussé..  ;)

Publié : mar. mai 17, 2005 4:07 pm
par Steph!
Ohh boy... une chance que c'est pas comme ça... iiih.. je faiait le saut chaque fois qu'Amidala dsait "Tu m'brrrîîse le côôeûrr" estiikk c'tè laid lol...

Je ne suis pas une tres grande fan de Star Wars mais quand meme... cest star wars!!! et le doublage etais a chier lol

Publié : mar. mai 17, 2005 4:39 pm
par Ti-radis
lupin_le_vorace  a écritEst-ce que quelque'un a par hasard sur vidéo la fameuse bande-annonce en français? Je ne regarde jamais la télévision et maintenant que je m'essaye je crois comprendre qu'elle n'est plus difussé..  ;)  

Lupin je me répète mais Amidala parlait comme dans les annonces cheap de Homeharware ou bien LCR, tu sais quand la voix nassillarde dit ::dispooonible aussi chez les détailllaaaants WallMart, Homedepot, quincaillerie Rona....
Tu as vu Kung Pow, la parodie ? c'était pareil à faire frémir ou tordre de rire. au choix lolllll

Publié : mar. mai 17, 2005 4:46 pm
par ReMeLeFe
J'ai écris à l'administrateur du site de doublage du Québec et ce l'on entend comme traduction française dans la bande annonce n'est pas celle que l'on aura dans le film, voici ce qu'il m'a répondu:


Je tenais à vous dire que le doublage que vous avez entendu dans les publicités de Star Wars n’est pas représentatif du doublage réalisé au Québec. En effet, les publicités ont été doublées à Los Angeles par des unilingues anglais qui maîtrise peu le français. Ce n’est pas coutume mais malheureusement c’est le respect que nous vaut FOX distributeur des Star Wars…

Merci,


Tristan Harvey

Administrateur www.doublage.qc.ca --Message edité par ReMeLeFe le 2005-05-17 22:47:28--

Publié : mar. mai 17, 2005 8:26 pm
par *Raphaëlle*
Je viens d'entendre la version télé..je croyais que c'était la même qu'au ciné, où la bande-annonce est bien doublée au Québec Veuillez excusez mon erreur

Publié : mer. mai 18, 2005 2:14 am
par NetRoll
ReMeLeFe  a écritJ'ai écris à l'administrateur du site de doublage du Québec et ce l'on entend comme traduction française dans la bande annonce n'est pas celle que l'on aura dans le film, voici ce qu'il m'a répondu:


Je tenais à vous dire que le doublage que vous avez entendu dans les publicités de Star Wars n’est pas représentatif du doublage réalisé au Québec. En effet, les publicités ont été doublées à Los Angeles par des unilingues anglais qui maîtrise peu le français. Ce n’est pas coutume mais malheureusement c’est le respect que nous vaut FOX distributeur des Star Wars…

Merci,


Tristan Harvey

Administrateur www.doublage.qc.ca  

J'avais donné un lien expliquant la situation sur leur site plus haut

Publié : mar. mai 24, 2005 9:22 am
par Nestle24
Spirulette, c quoi qu'elle représente ta photo ? C en quelle année ?

Publié : mer. mai 25, 2005 9:38 am
par Spirullette
Nestle22  a écritSpirulette, c quoi qu'elle représente ta photo ? C en quelle année ?

Ben c'est moi et ma famille en 2005!    C'est évident non?        

Publié : mer. mai 25, 2005 9:40 am
par orve
Spirullette  a écrit

Ben c'est moi et ma famille en 2005!    C'est évident non?          


Non mais sans blague je suis presque certaine que je connais le gars pis je déconne pas  

Publié : mer. mai 25, 2005 9:58 am
par Spirullette
orve  a écrit


Non mais sans blague je suis presque certaine que je connais le gars pis je déconne pas    

J'ai pris ça sur un site de blagues alors aucune idée c'est qui et c'est quand! J'dirais dans les années 80 (entouka je l'espère)!  

Publié : mer. mai 25, 2005 10:03 am
par orve
Spirullette  a écrit

J'ai pris ça sur un site de blagues alors aucune idée c'est qui et c'est quand! J'dirais dans les années 80 (entouka je l'espère)!    

Connaitre est un grand mot mais ils allaient à la même poly que moi, il y a juste la naine qui me dit rien   Ok j'arrête avant de scraper le topic    Mais si je retrouve son nom je vais te faire signe.

Publié : mer. mai 25, 2005 10:12 am
par Spirullette
orve  a écrit

Connaitre est un grand mot mais ils allaient à la même poly que moi, il y a juste la naine qui me dit rien   Ok j'arrête avant de scraper le topic    Mais si je retrouve son nom je vais te faire signe.  

Je pense que la naine est la ptite fille du couple!      

Publié : mer. mai 25, 2005 10:38 am
par orve
Spirullette  a écrit

Je pense que la naine est la ptite fille du couple!        


Ben oui, je suis perdu pas mal    mais avant que tu parles d'un enfant, j'étais certaine que s'était une naine