'Hurt' fut écrit à la demande de Christina Aguilera sur le thème de la perte d'un être cher. Linda Perry s'est donc inspirée de la mort de son père pour l'écriture mais parallèlement elle évoque la relation difficile entre Christina et son père.
Traduction: Blessé
Je revois ton visage comme si c'était hier
Tu m'as dit à quel point tu étais fier mais j'étais déjà partie
Si seulement je savais ce que je sais aujourd'hui
Ouuh, Ouuuh
Je voudrais te prendre dans mes bras
Pour ainsi faire partir la douleur
Merci pour tout ce que tu as fait
Je pardonne toutes tes erreurs
Il n'y a rien que je ne ferais pas
Pour entendre encore le son de ta voix.
Parfois je t'appelle
Mais je sais que tu ne m'entends pas.
[Refrain]
Ooooh je m'excuse tant de t'avoir condamné
Et de tout ce que je n'ai pas pû faire
Je me suis fait du mal à moi-même en t'en faisant
Il y a des jours je ressens une déchirure en moi
Mais je ne l'admettrai jamais
Parfois j'aimerais me cacher parce que tu me manques
Et c'est si dur de dire adieu
Dans ce genre de circonstance. ouuuuuuuuaaa
Me diras-tu quand est-ce que j'avais tort ?
M'aideras-tu à comprendre ?
Me regardes-tu de là-haut ? / M'as-tu méprisé ?
Es-tu fier de qui je suis ?
Il n'y a rien que je ne ferais pas
Pour avoir seulement une autre chance
De revoir ton regard
Et le voir rencontrer le mien.
[Refrain]
Ooooh je m'excuse tant de t'avoir condamné
Et de tout ce que je n'ai pas pû faire
Je me suis fait du mal à moi-même en t'en faisant
Si seulement je pouvais te faire revenir un seul jour
Je te dirai ô combien tu me manques
Depuis que tu es si loin
Oh c'est si irréel, si incongru
De vouloir essayer de retourner dans le temps.
Je m'excuse tant de t'avoir condamné
Et de tout ce que je n'ai pas pû faire
Je me suis fait du mal à moi-même en t'en faisant
source:
http://www.lacoccinelle.net/traduction- ... 5224-.html