Page 4 sur 5
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:07 am
par ~ Pixie ~
picali a écritc'est pas facile de changer le verbe, il s'agit de penser. Car dans la conversation de tout les jours nous utilisons souvent (moi) si j'pourrai
si j'devrai
mais il est vrai que c'est plus joli dire si je peut
etc...
moi, me faire dire la bonne manière d'écrire me plaît beaucoup et c'est loin de m'insulter. Au contraire ça me permet de m'amélioré.
Faut prendre le temps par contre d'expliquer, comme vous venez de le faire pour moi.
Je promet que je ferai attention au scie et au raies...
Si je pouvais --Message edité par ~ Pixie ~ le 2006-11-04 13:08:12--
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:08 am
par Phi
La Prune a écrit[J'ai vraiment un petit vidage de coeur à faire, je dois vraiment le faire...
POURQUOI???
POurquoi, à TOUTES les fois que les lofteurs doivent dire le mot "si", POURQUOI ILS METTENT UN "RAIT"?
"ouain mais si j'aurais le droit.." "oui mais si y metterait elle au ballotage..."
Je pense que c'est un prix requis de ne pas savoir cette règle grammaticale pour faire de la télé-réalité! C'est la même chose pour Occupation double
c'est pas compliqué:
LES SI N'AIMENT PAS LES RAIT
Si j'avais, s'il mettait
À chaque fois, mes dents grincent!
Mon amie le dit tout le temps et c'est rendu un réflexe pour moi détecter les si et les rait, pis disons que mon "si-rait-o-mètre" capote quand j'écoute loft story!
donc, par pitié lofteurs, et même forumeurs ici,
faites attention, par pitié, pour ma santé mentale
Tu sais, il ne s'agit pas d'une réalité propre à la télé-réalité. Le peuple québécois est analphabète partiel. C'est devenu un défaut que de bien maîtriser sa langue, sa grammaire, un vocabulaire raffiné et nuancé, etc.
Si tu t'exprimes un peu "trop" bien, tu es immédiatement taxé de snob, prétencieux, condescendant. Tu seras jugé antipathique.
Fais le test de parler de cela sur un forum public et tu te feras rapidement étiqueter comme le chiant de service.
Je n'ai jamais compris comment un peuple pouvait à la fois envisager sa souveraineté politique et se sentir si peu concerné par la qualité de sa communication et de la crédibilité qu'il est susceptible d'avoir aux yeux des autres peuples.
Et le pire dans tout ça c'est que la majorité des Québécois se "kalissent" complètement de la qualité de leur français. --Message edité par Phi le 2006-11-04 13:22:03--
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:08 am
par ~ Pixie ~
William a écrit
Mon dieu ... Merci pour la correction ... Si tu ne serais pas la ... qu'est ce que je fesais
Ferais
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:12 am
par ~ Pixie ~
Comme ce topic parle des fautes de français, je me permet de vous corriger
Vous pouvez également me corriger s'il y a lieu, je n'ai pas une parfaite grammaire malheureusement
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:12 am
par tipet
William a écrit
Mon dieu ... Merci pour la correction ... Si tu ne serais pas la ... qu'est ce que je fesais
On dit pas "qu'est-ce que je fesais" on dit "qu'est-ce je fèserais"
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:12 am
par ~ Pixie ~
tipet a écrit
On dit pas "qu'est-ce que je fesais" on dit "qu'est-ce je fèserais"
Je fesserais
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:13 am
par Phi
Chico_Fan a écritSteve Irwin non plus n'aime pas les raies.
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:14 am
par ~ Pixie ~
Phi a écrit
Tu sais, il ne s'agit pas d'une réalité propre à la télé-réalité. Le peuple québécois est analphabète partiel. C'est devenu un défaut que de bien maîtriser sa langue, sa grammaire, un vocabulaire raffiné et nuancé, etc.
Si tu t'exprimes un peu "trop" bien, tu es immédiatement taxé de snob, prétencieux, condescendant. Tu sera jugé antipathique.
Fais le test de parler de cela sur un forum public et tu te feras rapidement étiqueter comme le chiant de service.
Je n'ai jamais compris comment un peuple pouvait à la fois envisager sa souveraineté politique et se sentir si peu concerné par la qualité de sa communication et de la crédibilité qu'il est susceptible d'avoir aux yeux des autres peuples.
Et le pire dans tout ça c'est que la majorité des Québécois se "kalissent" complètement de la qualité de leur français.
Calice Mot d'église
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:14 am
par Phi
Rénatane a écrit
Ben c'est pas une question de rigueur......j'ai vécu avec une mère qui a lâcher l'école...
... Bon j'ose espéré que ça changé ...
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:15 am
par ~ Pixie ~
Phi a écrit
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:17 am
par dantafee_
Il est très difficile d'apprendre correctement la langue.
Moi, j'adore voir et lire quelqu'un qui ne fait pas de fautes ( à mon oeil) et qu'en plus, parlent avec des mots de notre langue de manière si volubile que je flotte avec le flots de paroles.
J'aime beaucoup écouter quelqu'un comme Marc Labrèche, qui a mon avis met une couleurs à langue.
Tabra, Leveillé, Leclerc, mettent de la poésie à la langue.
Moi, je représente plus le Michel Chartrand féminin
qui à l'oreille des Européens c'est rendre la langue chaude.
PHIL, Pour moi quelqu'un qui parle bien n'est pas le chiant de service,
pour moi le chiant de service est dans l'attitude...
--Message edité par picali le 2006-11-04 13:23:04--
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:17 am
par tipet
William a écrit
Ah ben oui .... cé vrei une chence que té lâ ... si tu ne serais pas là .... quocé que je fèsrais ... le monde riserait de moé
Come cé un topique su lè fote de franca, je me permè de vou coriger
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:18 am
par Phi
Rénatane a écrit
Oui et non......moi j'ai lu beaucoup de livres et ce depuis l'age de 10 ans........ce que ça m'a donné ? la compréhension de beaucoup de mots....., mais ça n'a rien donné pour la contruction d'une phrase....
Ça dépend de ce que tu lis. Si tu te cantonnes dans les romans Arlequin, les revues de mode ou le Chatelaine... ce n'est certes pas là que tu vas améliorer ton français. Mais le fait de lire n'EST PAS suffisant. Il faut écrire, aussi! Et je parle d'écrire en intégrant les règles du français, pas en "garochant" des mots pêle-mêle en espérant que quelqu'un finira par nous comprendre.
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:18 am
par ~ Pixie ~
tipet a écrit
Come cé un topique su lè fote de franca, je me permè de vou coriger
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:24 am
par Phi
~ Pixie ~ a écrit
Calice Mot d'église
Le calice (réceptacle sacré des catholiques) et le juron "Kaliss" sont deux choses différentes.
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:27 am
par Croctou
picali a écriten gros ça veut dire quoi
les scies mangent les raies
ou
les scies n'aiment pas les raies
ça veut tu dire que nous ne pouvons placé un si devant un verbe finissant en rait?
donc si j'aurrai ( pas bon) nous devrions mettre si ...
Je me répète, mais c'est vraiment le premier: "Les scies mangent les raies."
Si on accorde de l'importance à bien parler et pas pour faire snob là, mais parce qu'on n'aime pas le joual, c'est pas si difficile de s'habituer à changer pour de bon un mauvais mot par le vrai mot. Moi les mots couverte et astiner m'agaçaient. Ben je me suis habituée par moi-même à les changer et maintenant, ces mots que j'ai mis en italique me font grincer des dents.
Pour ne pas qu'on me comprenne mal, c'est dans le langage parlé, dans la vraie vie que ça m'énerve. Parce que sur Internet, c'est autre chose. Ça fait longtemps que je ne m'occupe plus des fautes d'orthographe dans les messages. Pourvu que ce soit compréhensible, j'aime mieux un message intéressant avec des fautes qu'un message déplaisant sans faute.
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:28 am
par tipet
Phi a écrit
Ça dépend de ce que tu lis. Si tu te cantonnes dans les romans Arlequin, les revues de mode ou le Chatelaine... ce n'est certes pas là que tu vas améliorer ton français. Mais le fait de lire n'EST PAS suffisant. Il faut écrire, aussi! Et je parle d'écrire en intégrant les règles du français, pas en "garochant" des mots pêle-mêle en espérant que quelqu'un finira par nous comprendre.
La plupart des forumeurs se forcent pour bien écrire ici à mon avis.
Sauf, que ce n'est pas tout le monde qui a le même niveau d'éducation et ils n'ont pas à être jugés par qui que ce soit.
Et en passant, bien que les romans "Harlequin" nous proposent des histoires un peu kétaines, il n'en demeure pas moins qu'ils sont traduits dans un bon français et j'aime mieux quelqu'un qui ne lit que ce genre de romans que quelqu'un qui ne lit pas du tout.
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:34 am
par olien
~ Pixie ~ a écrit
Je fesserais Nathan dirait: je baiserais
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:39 am
par FDNY
Beppo a écrit
Moi, je leur ai enseigné en sixième année... Ont-ils retenu, ont-ils été supportés pour retenir? J'ai corrigé, repris, suis revenu sur mes explications, apporté des exercices supplémentaires et complémentaires, j'ai insisté, parfois « gueulé », et je n'ai pas réussi tout le temps. Il nous faut alors recommencé, se remettre au travail, reprendre l'explication, etc...
Cependant, je peux t'affirmer que le problème demeure entier. Il nous faut faire une prise de conscience collective sur l'importance de l'apprentissage et de la maîtrise de notre langue maternelle et le consensus est loin d'être établi là-dessus. Il ne suffit que de lire dans les différentes sections où le sujet a été discuté pour s'en rendre compte.
Et voilà, bien exprimé la problématique Beppo.
Moi ce que je n'aimes pas , cest les gens qui ne blament que les jeunes parce qu'ils écrivent mal.. A ce que je sache, ces jeunes, des gens leur ont enseignés..Ce n'est pas la faute des profs non plus (qui soit dit en passant font la job qui peuvent). C'est un problème de la société québécoise.....
Publié : sam. nov. 04, 2006 8:43 am
par ~ Pixie ~
olien a écrit Nathan dirait: je baiserais