Bones, J'ADORE! J'ai décroché de Lost à cause de ça! J'aime le mix Forensics et histoire... c'est pas comme dans CSI où ils parlent seulement de la job... Dans Bones, les personnages ont un vie!
J'ai trouvé une belle interview avec David Boreanaz et Emily Deschanel:
http://movies.about.com/od/interviewswi ... 071605.htm
J'aime bien cette partie de l'interview où ils déconnent un peu!:
Was it a tough decision to make to go back to TV?
DAVID BOREANAZ: This was kind of not. Well, I got knocked over the head with a of couple things, but this for me, meeting Barry [Josephson, executive producer] and being involved with great people made it pretty easy for me. Finally I get to play someone who has a much broader appeal as far as a network is concerned.
I had a great time with my show and I look at that… I had an unbelievable time but it’s a different stage for me and I think the right moment for me and I just looked at it as Barry’s got a keen eye for film. He’s a film guy and I wanted to be involved with film guys. To me, that’s where I want to go or back to theater maybe, small side shows, Amsterdam... I don’t know. [To Emily] You talk…"
Normally I’d edit out the following but I'm leaving it in as it helps prove the point I made earlier about the way these two interact:
EMILY DESCHANEL: I think this show is very different than “Angel” and “Buffy.”
DAVID BOREANAZ: The look of it is…
EMILY DESCHANEL: It’s extremely different and you can’t really compare them.
And you get to have a tan.
DAVID BOREANAZ: Oh yeah, I know that whole joke…
EMILY DESCHANEL: Were you now allowed to go in the sun when you did the show?
DAVID BOREANAZ: Well as a vampire you’d blow up.
EMILY DESCHANEL: I know, but look at me. Naturally you’re darker – you’re much darker than I am.
DAVID BOREANAZ: I was just out in the sun.
EMILY DESCHANEL: You’re not as white as I am if you don’t go in the sun.
DAVID BOREANAZ: Do the Irish thing at the academy where you were studying, the line you had to say over and over again.
EMILY DESCHANEL: [In a semi-Irish accent] My lovely Irish accent that sounds really like a Scottish accent.
DAVID BOREANAZ: Everybody gets twisted…
EMILY DESCHANEL: We get loopy doing the show. Doing the pilot we would be working for hours when the show tunes came out. We got crazy.
Tu vois vraiment qu'ils ont une bonne chimie!
C'est vraiment une série de qualité, ça se voit vu qu'ils ne l'ont pas annulé même si c'était en même temps que Lost! Et malheureusement, pour cette raison, bcp de gens sont passé à côté.
J'adore quand Temperance dit: "Can I have a gun?" Héhé, j'espère qu'elle va l'avoir un jour son gun!
Je serais curieuse de savoir combien de fois le mot Bone est dit à chaque épisode! Parce qu'en plus d'être prononcé pour le travail, c'est le nickname que Booth a donné à Temp!
Voici les quotes les plus mémorables selon moi:
Special Agent Seeley Booth: We're Scully and Mulder.
Dr. Temperance Brennan: I don't know what that means.
to Bones who is wearing a Hazmat suit]
Special Agent Seeley Booth: How's it going there, Darth? Seen anything on Saturn? Please tell me you've seen at least one Star Wars movie? (héhé, elle est vraiment ignorante côté télé,musique et ciné!)
Dr. Temperance Brennan: I've never gotten a B and I never will.
Special Agent Seeley Booth: That's my girl.
Special Agent Seeley Booth: We call you people "squints," because they're always squinting at things.
Dr. Temperance Brennan: You mean people with high IQs and basic reasoning skills?
Special Agent Seeley Booth: Yeah.
Celle là c'est la meilleure!
Angela Montenegro: I wouldn't bet a date with Colin Farrell on it.
Dr. Temperance Brennan: I know him. He's funny.
Angela Montenegro: That's Will Ferrell.
Booth: A decomposed corpse was found this morning at Arlington National Cemetery...
Brennan: Arlington National Cemetery is full of decomposed corpses. It's a cemetery.
[Brennan talking to Booth]
Brennan: Look, I am an adult Booth. I see men. I go out with them. On occasion, I sleep with them.
---
Voilà, mettez vos quotes préférées vous aussi!