Page 1 sur 1
Publié : lun. janv. 29, 2007 11:57 am
par Sebangecornu
J'ai besoin de savoir comment on dirait en anglais:
"Tu te fous de ma gueule et tu fuis"
dans la chanson Tu t'en fou
Quelqu'un peut m'aider? Vives l'anglais merci d'avance!
C'est pour un fan de la Roumanie
Publié : lun. janv. 29, 2007 11:59 am
par Charlot21
C'est pas la traduction exacte, mais ça peut donner à peu près:
You don't care about me and you flee.
Publié : lun. janv. 29, 2007 12:02 pm
par Sebangecornu
merci je vais voir ce que les autres dirons...
google me donne: You insane of my mouth and you flee
Publié : lun. janv. 29, 2007 12:11 pm
par Zanna
you laugh at me and runaway...
c'est assez similaire... mais celle de boobah fait aussi bien!
Publié : lun. janv. 29, 2007 12:22 pm
par Sebangecornu
C'est good merci bien vous 2 je vais lui soumettre les 2
Publié : mar. janv. 30, 2007 12:23 am
par toutestdanstoute
Je dirais :
you're making fun of me and then run away
Publié : mar. janv. 30, 2007 5:03 am
par Sheila25
hey sa serais pas mal cool que la toune pourrais être en anglais, su sur que sa pourrais être encore plus meilleure !!! sa donnerais un nouveau genre à la tune lol je verrais ben genre version francais et version anglophone ....
Publié : mar. janv. 30, 2007 5:23 am
par SanD
audace21 a écrithey sa serais pas mal cool que la toune pourrais être en anglais, su sur que sa pourrais être encore plus meilleure !!! sa donnerais un nouveau genre à la tune lol je verrais ben genre version francais et version anglophone ....
Elle existe en anglais
Publié : mar. janv. 30, 2007 6:06 am
par Sheila25
SanD a écrit
Elle existe en anglais
merci de me l'apprendre ou tu as entendu ça
Publié : mar. janv. 30, 2007 4:42 pm
par londo33
You crazy about my mouth and you avoid --Message edité par Londo33 le 2007-01-30 21:43:03--
Publié : mar. janv. 30, 2007 4:45 pm
par Guillaume
londo33 a écritYou crazy about my mouth and you avoid
J'adhère a celle de Boobah Ca marche dans la chanson en plus