Salut! Je me posais une question et je me suis dit que sûrement quelqu'un pourrait y répondre! Lorsque nous voyons les séries américaines jouer aux postes du genre Mystère, canal Z, Vrak et etc. et que la traduction est en français, mais que les coffrets dvd que nous pouvons acheter eux sont seulement en anglais, est-ce que si on commande les coffrets de l'Europe la version française qu'on retrouve sur ces coffrets est la même que nous avons ici à nos postes comme Mystère, canal Z, Vrak et etc.?
Oublions le format, je peux lire les pals, c'est vraiment au niveau de la traduction ma question, à savoir si c'est la même chose que nous avons ici sur nos ondes?
Merci d'avance!
Question sur la traduction des séries...
Modérateur : Elise-Gisèle
je crois que c'est en français international.Cet automne par exemple, Vrak ne diffusera pas les nouvelles saisons de Smallville et des Frères Scott..étrangement ces deux nouvelles saisons n'ont pas encore été diffusées sur les chaînes françaises. Enfin c'est ce qui me fait dire que c'est le même français,mais bon je suis pas expert en la matière. --Message edité par Far_away le 2008-06-05 23:54:01--
Far_away a écritje crois que c'est en français international.Cet automne par exemple, Vrak ne diffusera pas les nouvelles saisons de Smallville et des Frères Scott..étrangement ces deux nouvelles saisons n'ont pas encore été diffusées sur les chaînes françaises. Enfin c'est ce qui me fait dire que c'est le même français,mais bon je suis pas expert en la matière.
Merci! Je pense que tu dois avoir raison, c'est la logique des choses! Je vais y aller avec cette idée en tout cas! Merci!
Merci! Je pense que tu dois avoir raison, c'est la logique des choses! Je vais y aller avec cette idée en tout cas! Merci!
Je t'aime Pinklily <3