Quel livre êtes-vous en train de lire ?
Modérateur : Elise-Gisèle
Ah oui! J'ai finalement fini par finir mon livre que j'ai traîné plus d'une semaine... ce qui est réellement mais réellement anormal dans mon cas!!! C'est "La justice de l'inconscient" de Frank Tallis, le premier tome de la série des "Carnets de Max Liebermann" se déroulant à Vienne. C'est un policier mais Max Liebermann est psychanalyste et assiste la police. Le traitement est donc bien intéressant, selon moi!
Ce fut long, mais j'ai beaucoup aimé ça (j'Étais juste débordée) et que j'ai tout de suite enchaîné sur le deuxième tome de la série.
Ce fut long, mais j'ai beaucoup aimé ça (j'Étais juste débordée) et que j'ai tout de suite enchaîné sur le deuxième tome de la série.
[b]Mon Coin Lecture : [url]http://moncoinlecture.over-blog.com[/url]/[/b]
-
- Caïd de la Causette
- Messages : 532
- Inscription : sam. avr. 08, 2006 12:00 am
Toupie a écrit
Moi aussi j'ai adoooooooré "Le puits des histoires perdues". J'adore Fforde en général! Question pour toi: je l'ai lu en VO et je me demande comment ils ont réussi à traduite les tas de jeux de mots... c'est bien??
Je ne pourrais pas te dire si les jeux de mots sont aussi bons, puisque je ne connais pas ceux en anglais? As-tu un exemple pour comparer?
Moi aussi j'ai adoooooooré "Le puits des histoires perdues". J'adore Fforde en général! Question pour toi: je l'ai lu en VO et je me demande comment ils ont réussi à traduite les tas de jeux de mots... c'est bien??
Je ne pourrais pas te dire si les jeux de mots sont aussi bons, puisque je ne connais pas ceux en anglais? As-tu un exemple pour comparer?
Tourne_sol a écrit
Je ne pourrais pas te dire si les jeux de mots sont aussi bons, puisque je ne connais pas ceux en anglais? As-tu un exemple pour comparer?
Comme je suis super paresseuse et que j'ai prêté mon livre (bien entendu), voici le paragraphe que j'avais écrit à ce sujet.
"J'ai eu des fous rires incontrôlables à certains jeux de mots... je me demande vraiment comment ils ont pu être traduits en français, d'ailleurs... Une discussion animée sur l'usage permis (ou interdit parce que ça rend le tout illisible) de "had had" ou "that that" m'a plongée dans un fou rire intense...("Had had had approval but had had had not; equally it is true that that that that had had approval but that that other that that had not." Vous voyez le genre...) Et que dire de l'homme "who wore a hat named Wyatt" (l'homme s'appelle Wyatt, pas le chapeau) et qui ne peut parler sans créer d'ambiguités syntaxiques! Ce délire sur la stucture des romans (saviez-vous qu'il n'y a que 8 trames principales??) , sur leur forme narrative, sur leur syntaxe, sur l'orthographe (les mispelling vyruses sont terrifiants) est tout à fait dans mes cordes. L'auteur s'amuse des conventions en littérature... et a réussi a beaucoup m'amuser par le fait même!"
Le premier exemple est vers les 3/4 du livres (si ma mémoire est bonne), lors d'une réunion de Jurisfiction et le premier plus vers le début...
Je ne pourrais pas te dire si les jeux de mots sont aussi bons, puisque je ne connais pas ceux en anglais? As-tu un exemple pour comparer?
Comme je suis super paresseuse et que j'ai prêté mon livre (bien entendu), voici le paragraphe que j'avais écrit à ce sujet.
"J'ai eu des fous rires incontrôlables à certains jeux de mots... je me demande vraiment comment ils ont pu être traduits en français, d'ailleurs... Une discussion animée sur l'usage permis (ou interdit parce que ça rend le tout illisible) de "had had" ou "that that" m'a plongée dans un fou rire intense...("Had had had approval but had had had not; equally it is true that that that that had had approval but that that other that that had not." Vous voyez le genre...) Et que dire de l'homme "who wore a hat named Wyatt" (l'homme s'appelle Wyatt, pas le chapeau) et qui ne peut parler sans créer d'ambiguités syntaxiques! Ce délire sur la stucture des romans (saviez-vous qu'il n'y a que 8 trames principales??) , sur leur forme narrative, sur leur syntaxe, sur l'orthographe (les mispelling vyruses sont terrifiants) est tout à fait dans mes cordes. L'auteur s'amuse des conventions en littérature... et a réussi a beaucoup m'amuser par le fait même!"
Le premier exemple est vers les 3/4 du livres (si ma mémoire est bonne), lors d'une réunion de Jurisfiction et le premier plus vers le début...
[b]Mon Coin Lecture : [url]http://moncoinlecture.over-blog.com[/url]/[/b]
Je viens de terminer un livre de Patrick Senécal...tré bon je recommande cet auteur à tous ceux qui aiment bien le suspense et le thriller. J'ai lu plusieurs livre de lui, mais le dernier que j'ai lu c'est Le vide - tome 1- Vivre au Max. Sinon, j'aime beaucoup lire la trilogie Le Cercle Blanc de Nora Roberts: le premier tome s'appelle ''La croix de Morrigan'' et le second c'est ''La danse des dieux'' très intéressants comme livres aussi, parlant de fantastique. Sinon, je compte bientôt entamer le livres Anges&Démons de Dan Brown.
[img]https://img65.imageshack.us/img65/8595/signbacklk6.png
[/img]
Bleeding Roses
SkyBlue a écritJe viens de terminer un livre de Patrick Senécal...tré bon je recommande cet auteur à tous ceux qui aiment bien le suspense et le thriller. J'ai lu plusieurs livre de lui, mais le dernier que j'ai lu c'est Le vide - tome 1- Vivre au Max. Sinon, j'aime beaucoup lire la trilogie Le Cercle Blanc de Nora Roberts: le premier tome s'appelle ''La croix de Morrigan'' et le second c'est ''La danse des dieux'' très intéressants comme livres aussi, parlant de fantastique. Sinon, je compte bientôt entamer le livres Anges&Démons de Dan Brown.
J'ai lu tout les Sénécal et celui-ci est vraiment le plus dur selon moi
J'ai lu tout les Sénécal et celui-ci est vraiment le plus dur selon moi
J'ai été à la biblio aujourd'hui et je me suis prise 3 livres Je suis mieux de me grouiller
1- Samantha Bonne à rien faire de Sophie Kinsella (celle qui a écrit les "accroc du shopping")
2- Crime et couches-culottes de Jennifer Weiner
3- Qui est Terra Wilder? d'Anne Robillard (celle qui a écrit les Chevaliers d'Émeraude)
Je vais commencer ce soir mais je ne sais pas encore lequel je vais commencer en premier....
1- Samantha Bonne à rien faire de Sophie Kinsella (celle qui a écrit les "accroc du shopping")
2- Crime et couches-culottes de Jennifer Weiner
3- Qui est Terra Wilder? d'Anne Robillard (celle qui a écrit les Chevaliers d'Émeraude)
Je vais commencer ce soir mais je ne sais pas encore lequel je vais commencer en premier....
- rosebonbon
- Immortel du Domaine
- Messages : 11398
- Inscription : mer. mai 18, 2005 12:00 am
melou a écritJ'ai été à la biblio aujourd'hui et je me suis prise 3 livres Je suis mieux de me grouiller
1- Samantha Bonne à rien faire de Sophie Kinsella (celle qui a écrit les "accroc du shopping")
2- Crime et couches-culottes de Jennifer Weiner
3- Qui est Terra Wilder? d'Anne Robillard (celle qui a écrit les Chevaliers d'Émeraude)
Je vais commencer ce soir mais je ne sais pas encore lequel je vais commencer en premier....
j'ai les 2 premiers. Le premier, je viens tout juste de finir, moi j'ai bien aimé.
Le deuxième, j'ai trouvé un peu long, j'ai sauté des sections qui ne m'a pas empêcher de comprendre le livre. Mais bon quand même mais je le relierai pas.
Avez-vous déjà lu Menteuse et fière de l'être, Moi j'ai a-d-o-r-é.
Là je lis Mariage Mania, la version française de Weddings Season de Darcy Cosper. Un film sur le livre s'enligne pour sortir en 2009 avec Nicole Kidman.
1- Samantha Bonne à rien faire de Sophie Kinsella (celle qui a écrit les "accroc du shopping")
2- Crime et couches-culottes de Jennifer Weiner
3- Qui est Terra Wilder? d'Anne Robillard (celle qui a écrit les Chevaliers d'Émeraude)
Je vais commencer ce soir mais je ne sais pas encore lequel je vais commencer en premier....
j'ai les 2 premiers. Le premier, je viens tout juste de finir, moi j'ai bien aimé.
Le deuxième, j'ai trouvé un peu long, j'ai sauté des sections qui ne m'a pas empêcher de comprendre le livre. Mais bon quand même mais je le relierai pas.
Avez-vous déjà lu Menteuse et fière de l'être, Moi j'ai a-d-o-r-é.
Là je lis Mariage Mania, la version française de Weddings Season de Darcy Cosper. Un film sur le livre s'enligne pour sortir en 2009 avec Nicole Kidman.
rosebonbon a écrit
j'ai les 2 premiers. Le premier, je viens tout juste de finir, moi j'ai bien aimé.
Le deuxième, j'ai trouvé un peu long, j'ai sauté des sections qui ne m'a pas empêcher de comprendre le livre. Mais bon quand même mais je le relierai pas.
Avez-vous déjà lu Menteuse et fière de l'être, Moi j'ai a-d-o-r-é.
Là je lis Mariage Mania, la version française de Weddings Season de Darcy Cosper. Un film sur le livre s'enligne pour sortir en 2009 avec Nicole Kidman.
Merci pour tes commentaires...je vais suivre ton conseil pour le 2e si je le trouve long
j'ai les 2 premiers. Le premier, je viens tout juste de finir, moi j'ai bien aimé.
Le deuxième, j'ai trouvé un peu long, j'ai sauté des sections qui ne m'a pas empêcher de comprendre le livre. Mais bon quand même mais je le relierai pas.
Avez-vous déjà lu Menteuse et fière de l'être, Moi j'ai a-d-o-r-é.
Là je lis Mariage Mania, la version française de Weddings Season de Darcy Cosper. Un film sur le livre s'enligne pour sortir en 2009 avec Nicole Kidman.
Merci pour tes commentaires...je vais suivre ton conseil pour le 2e si je le trouve long
-
- Illustre Pie
- Messages : 281
- Inscription : lun. août 11, 2008 12:00 am
Savvy! a écrit
Bienvenue dans le secteur nail-art. Tu étudies ou tu travailles dans le domaine de ton surnom?
Parfois je vois des ongles et effectivement s'est quasiment du grand art. Il me semble de me voir essayer un truc du genre.
Des fois, on dirait que j'ai la tremblante du mouton. Ça serait beau.
Salut ma belle !
Non je n'étudie pas et je ne travaille pas dans le domaine de mon nick... mais je le fais plutôt par passion !!! Tu vois c'est ma passion le nail-art des ongles, je fais les ongles entièrement en gel UV (comme en Europe). Je fais aussi de nombreuses compétitions en France via Internet et je gagne des fois les 1er prix. Je fais surtout du 3D comme déco.
Voici une de mes dernière pose, j'espère que ma photo fonctionnera !!!
Voilà !!!
A+
Bienvenue dans le secteur nail-art. Tu étudies ou tu travailles dans le domaine de ton surnom?
Parfois je vois des ongles et effectivement s'est quasiment du grand art. Il me semble de me voir essayer un truc du genre.
Des fois, on dirait que j'ai la tremblante du mouton. Ça serait beau.
Salut ma belle !
Non je n'étudie pas et je ne travaille pas dans le domaine de mon nick... mais je le fais plutôt par passion !!! Tu vois c'est ma passion le nail-art des ongles, je fais les ongles entièrement en gel UV (comme en Europe). Je fais aussi de nombreuses compétitions en France via Internet et je gagne des fois les 1er prix. Je fais surtout du 3D comme déco.
Voici une de mes dernière pose, j'espère que ma photo fonctionnera !!!
Voilà !!!
A+
-
- Illustre Pie
- Messages : 281
- Inscription : lun. août 11, 2008 12:00 am
nail-art passion a écritJe tiens à m'excuser pour avoir déroger du sujet... je ne voulais pas choquer personne, je voulais juste répondre à Savvy!
Bonne nuit tout le monde !
-XXX-
Y'à vraiment pas d'offense là. Tu peux parfaitement déroger un peu et personne n'en sera offusqué. Bien au contraire, merci du partage. Le fait de discuter un peu d'autres choses que de bouquins, nous permet de nous connaître un peu plus et je trouve que ça en est que plus agréable.
Comme ça je ne me trompais pas quand je disais que parfois ça frisait les oeuvres d'art. Je ne savais pas que ça pouvais aller jusqu'à des compétitions. Je te crois parfaitement quand tu dis gagner des 1er prix, ta photo le démontre bien. C'est vraiment du grand art. C'est beau de beauté, comme certaines diraient.
Encore bienvenue parmi nous!
Bonne nuit tout le monde !
-XXX-
Y'à vraiment pas d'offense là. Tu peux parfaitement déroger un peu et personne n'en sera offusqué. Bien au contraire, merci du partage. Le fait de discuter un peu d'autres choses que de bouquins, nous permet de nous connaître un peu plus et je trouve que ça en est que plus agréable.
Comme ça je ne me trompais pas quand je disais que parfois ça frisait les oeuvres d'art. Je ne savais pas que ça pouvais aller jusqu'à des compétitions. Je te crois parfaitement quand tu dis gagner des 1er prix, ta photo le démontre bien. C'est vraiment du grand art. C'est beau de beauté, comme certaines diraient.
Encore bienvenue parmi nous!
-
- Caïd de la Causette
- Messages : 532
- Inscription : sam. avr. 08, 2006 12:00 am
Toupie a écrit
Comme je suis super paresseuse et que j'ai prêté mon livre (bien entendu), voici le paragraphe que j'avais écrit à ce sujet.
"J'ai eu des fous rires incontrôlables à certains jeux de mots... je me demande vraiment comment ils ont pu être traduits en français, d'ailleurs... Une discussion animée sur l'usage permis (ou interdit parce que ça rend le tout illisible) de "had had" ou "that that" m'a plongée dans un fou rire intense...("Had had had approval but had had had not; equally it is true that that that that had had approval but that that other that that had not." Vous voyez le genre...) Et que dire de l'homme "who wore a hat named Wyatt" (l'homme s'appelle Wyatt, pas le chapeau) et qui ne peut parler sans créer d'ambiguités syntaxiques! Ce délire sur la stucture des romans (saviez-vous qu'il n'y a que 8 trames principales??) , sur leur forme narrative, sur leur syntaxe, sur l'orthographe (les mispelling vyruses sont terrifiants) est tout à fait dans mes cordes. L'auteur s'amuse des conventions en littérature... et a réussi a beaucoup m'amuser par le fait même!"
Le premier exemple est vers les 3/4 du livres (si ma mémoire est bonne), lors d'une réunion de Jurisfiction et le premier plus vers le début...
Je ne retrouve pas les extraits en français mais, en effet, je crois que les jeux de mots sont plus réussis en anglais! Je crois que les traducteurs sont modifiés les punchs, parce que s'ils les avaient traduits littéralement, ça n'aurait pas été drôle...
Comme je suis super paresseuse et que j'ai prêté mon livre (bien entendu), voici le paragraphe que j'avais écrit à ce sujet.
"J'ai eu des fous rires incontrôlables à certains jeux de mots... je me demande vraiment comment ils ont pu être traduits en français, d'ailleurs... Une discussion animée sur l'usage permis (ou interdit parce que ça rend le tout illisible) de "had had" ou "that that" m'a plongée dans un fou rire intense...("Had had had approval but had had had not; equally it is true that that that that had had approval but that that other that that had not." Vous voyez le genre...) Et que dire de l'homme "who wore a hat named Wyatt" (l'homme s'appelle Wyatt, pas le chapeau) et qui ne peut parler sans créer d'ambiguités syntaxiques! Ce délire sur la stucture des romans (saviez-vous qu'il n'y a que 8 trames principales??) , sur leur forme narrative, sur leur syntaxe, sur l'orthographe (les mispelling vyruses sont terrifiants) est tout à fait dans mes cordes. L'auteur s'amuse des conventions en littérature... et a réussi a beaucoup m'amuser par le fait même!"
Le premier exemple est vers les 3/4 du livres (si ma mémoire est bonne), lors d'une réunion de Jurisfiction et le premier plus vers le début...
Je ne retrouve pas les extraits en français mais, en effet, je crois que les jeux de mots sont plus réussis en anglais! Je crois que les traducteurs sont modifiés les punchs, parce que s'ils les avaient traduits littéralement, ça n'aurait pas été drôle...
Tourne_sol a écrit
Je ne retrouve pas les extraits en français mais, en effet, je crois que les jeux de mots sont plus réussis en anglais! Je crois que les traducteurs sont modifiés les punchs, parce que s'ils les avaient traduits littéralement, ça n'aurait pas été drôle...
En tout cas Toupie et toi, vous avez assez piqué ma curiosité pour que je veuille profondément acquérir les 4 derniers volumes. Je sais pas quand mais c'est sûr que j'achète.
Je ne retrouve pas les extraits en français mais, en effet, je crois que les jeux de mots sont plus réussis en anglais! Je crois que les traducteurs sont modifiés les punchs, parce que s'ils les avaient traduits littéralement, ça n'aurait pas été drôle...
En tout cas Toupie et toi, vous avez assez piqué ma curiosité pour que je veuille profondément acquérir les 4 derniers volumes. Je sais pas quand mais c'est sûr que j'achète.
Savvy! a écrit
En tout cas Toupie et toi, vous avez assez piqué ma curiosité pour que je veuille profondément acquérir les 4 derniers volumes. Je sais pas quand mais c'est sûr que j'achète.
Achète, achète!!!
Gnak gnak, j'adoooore jouer les tentatrices!!
En tout cas Toupie et toi, vous avez assez piqué ma curiosité pour que je veuille profondément acquérir les 4 derniers volumes. Je sais pas quand mais c'est sûr que j'achète.
Achète, achète!!!
Gnak gnak, j'adoooore jouer les tentatrices!!
[b]Mon Coin Lecture : [url]http://moncoinlecture.over-blog.com[/url]/[/b]
Ma lecture de la matinée "La déclaration" de Gemma Malley. C'est un livre jeunesse se situant dans une société futuriste où les gens vivent éternellement. On suit Anna, une enfant qui n'avait pas le droit de naître, une Surplus.
Un très bon livre jeunesse, selon moi.
Un très bon livre jeunesse, selon moi.
[b]Mon Coin Lecture : [url]http://moncoinlecture.over-blog.com[/url]/[/b]
celui que je lie présentement ces le Traité des cinq roue de miyamoto musashi.
http://www.radio-canada.ca/par4/ind/musashi/intro.html
--Message edité par linderdof le 2008-09-21 23:33:33--
http://www.radio-canada.ca/par4/ind/musashi/intro.html
--Message edité par linderdof le 2008-09-21 23:33:33--
DRAMA-QUENN GENEVIEVE OUT ! MEMBRE EN RÈGLE DU FC DE MIHA MATRICULE NUM:42 XXX