expression caller !
Modérateur : Elise-Gisèle
-
- Caïd de la Causette
- Messages : 764
- Inscription : dim. août 27, 2006 12:00 am
Call est le mot en angle laid de appeler. On peut mélanger les deux langues pour donner un french...donner un mot fran-glais, dis-je. Cependant, ce mot devrait être utiliser dans le sens...bon, je vais appeler un ami ou caller un ami. Cependant, on utilise le mot caller quand on veut dire qu'on l'avais prédis. Disons qu'on déforme les choses un peu avec el temps..
Ahhh....va donc te coycher le nain!
Ahhh....va donc te coycher le nain!
-
- Caïd de la Causette
- Messages : 764
- Inscription : dim. août 27, 2006 12:00 am
jozo a écritje ne sais pas si vous autres si vous etes comme moi mais cette expression ``caller`` je suis pus capable ils sont pas capable de dire le bon mot je l'ai dit au lieu de caller .
mon grand pere a deja caller l orignal
Je voudrais bien comprendre... Eux autres l'utilisent dans quelle situation ou dans quelle phrase?
Voici la définition du mot dans le dictionnaire Antidote. Est-ce qu'on l'utilise dans le sens expliqué?
Trans. dir.
¨ [Québec] [Familier] Mener une danse folklorique en annonçant ses figures. Caller un quadrille.
Locutions :
- caller l’orignal : [Québec] [Familier] Appeler l’orignal en imitant son cri; [Figuré] vomir bruyamment.
–
- Peut s’écrire câler ou caller.
- Remarque. Emprunt à l’anglais.
mon grand pere a deja caller l orignal
Je voudrais bien comprendre... Eux autres l'utilisent dans quelle situation ou dans quelle phrase?
Voici la définition du mot dans le dictionnaire Antidote. Est-ce qu'on l'utilise dans le sens expliqué?
Trans. dir.
¨ [Québec] [Familier] Mener une danse folklorique en annonçant ses figures. Caller un quadrille.
Locutions :
- caller l’orignal : [Québec] [Familier] Appeler l’orignal en imitant son cri; [Figuré] vomir bruyamment.
–
- Peut s’écrire câler ou caller.
- Remarque. Emprunt à l’anglais.
Au plaisir!
«Tout ce que tu fais trouve un sens dans ce que tu es.»
Marco a écrit
ça veut dire: what the fuck, ou bien qu'est-ce que...
Ah ben oui ... merci pour la traduction ... Bizarre je reste à Ottawa et c'est la première fois que je voyais ça ... y doit pas avoir asser d'anglais à Ottawa ...
ça veut dire: what the fuck, ou bien qu'est-ce que...
Ah ben oui ... merci pour la traduction ... Bizarre je reste à Ottawa et c'est la première fois que je voyais ça ... y doit pas avoir asser d'anglais à Ottawa ...
Puisque les choses sont ainsi, je prétends moi aussi avoir mon franc parler, et, à l'exception des choses et des personnes auxquelles je dois respect, je dirai mon avis sur le reste.
- Spirullette
- Immortel du Domaine
- Messages : 14815
- Inscription : ven. avr. 04, 2003 1:00 am
Chanlev a écritJe pensais que c'était dans le sens de "lancer" une remarque à qqun ?? Mais jsuis ptêt dans le champ...
Me semble qu'ils disaient "moi pis untel, on se call tout le temps... épais, con, etc.."
Dans le sens qu'il est écrit, je crois que c'est purement un anglicisme.
Me semble qu'ils disaient "moi pis untel, on se call tout le temps... épais, con, etc.."
Dans le sens qu'il est écrit, je crois que c'est purement un anglicisme.
Au plaisir!
«Tout ce que tu fais trouve un sens dans ce que tu es.»
- Spirullette
- Immortel du Domaine
- Messages : 14815
- Inscription : ven. avr. 04, 2003 1:00 am
Beppo a écrit
Comme tu l'emploies, c'est un anglicisme, non?
Dirais-tu que ça prend le même sens que le quadrille?
Tout à fait un anglicisme... De toute façons caller un set carré c'est un anglicisme aussi. Dans les chansons à répondre il me semble que celui qui annonce les phrases, c'est lui qui call.
Comme tu l'emploies, c'est un anglicisme, non?
Dirais-tu que ça prend le même sens que le quadrille?
Tout à fait un anglicisme... De toute façons caller un set carré c'est un anglicisme aussi. Dans les chansons à répondre il me semble que celui qui annonce les phrases, c'est lui qui call.
-
- Caïd de la Causette
- Messages : 764
- Inscription : dim. août 27, 2006 12:00 am
Caller veut dire beaucoup de choses.
Dans la langue figée des dictionnaires, il s'applique aux danses " carrées " qui est en fait un dérivé de "callées". Et en plus une traduction de l'anglais " square dance".
Dans la langue parlée et donc évolutive, caller a aussi plusieurs sens.
1 - appeler caller l'orignal, caller une pizza, caller de la bière, caller ses chums.
2 - se faire caller se faire reprocher quelque chose par quelqu'un
3 - caller une shot prédire un coup ( au billard )
On peut aimer ou ne pas aimer tel ou tel mot, il n'en reste pas moins qu'ils s'emploient tous dans la langue quotidienne de bien des gens. On peut donc caller comme watcher, scratcher, shaper, stopper, blaster, tchèquer, scrapper, scraper, être big, être hot, être down, être up, être top, être top shape, être full, avoir du fun, avoir les guts, etc.
Non, non, non cherchez les pas dans les dictionnaires, vous les trouverez pas, ou plutôt vous trouverez que les mots employés en France, ils sont 60 millions, eux autres... donc ils ont le droit.
N'empèche que moi aussi je préfère, appeler, surveiller, égratigner, former, arrêter, descendre, regarder, ruiner, être fort, être déprimé, être en forme, être plein, avoir les couilles et RIRES avoir du fun !!!
Dans la langue figée des dictionnaires, il s'applique aux danses " carrées " qui est en fait un dérivé de "callées". Et en plus une traduction de l'anglais " square dance".
Dans la langue parlée et donc évolutive, caller a aussi plusieurs sens.
1 - appeler caller l'orignal, caller une pizza, caller de la bière, caller ses chums.
2 - se faire caller se faire reprocher quelque chose par quelqu'un
3 - caller une shot prédire un coup ( au billard )
On peut aimer ou ne pas aimer tel ou tel mot, il n'en reste pas moins qu'ils s'emploient tous dans la langue quotidienne de bien des gens. On peut donc caller comme watcher, scratcher, shaper, stopper, blaster, tchèquer, scrapper, scraper, être big, être hot, être down, être up, être top, être top shape, être full, avoir du fun, avoir les guts, etc.
Non, non, non cherchez les pas dans les dictionnaires, vous les trouverez pas, ou plutôt vous trouverez que les mots employés en France, ils sont 60 millions, eux autres... donc ils ont le droit.
N'empèche que moi aussi je préfère, appeler, surveiller, égratigner, former, arrêter, descendre, regarder, ruiner, être fort, être déprimé, être en forme, être plein, avoir les couilles et RIRES avoir du fun !!!

William a écrit
Ah ben oui ... merci pour la traduction ... Bizarre je reste à Ottawa et c'est la première fois que je voyais ça ... y doit pas avoir asser d'anglais à Ottawa ...
ben tu sais genre on les a assimilé
Ah ben oui ... merci pour la traduction ... Bizarre je reste à Ottawa et c'est la première fois que je voyais ça ... y doit pas avoir asser d'anglais à Ottawa ...
ben tu sais genre on les a assimilé
[img]http://tbn1.google.com/images?q=tbn:74mhawQbRJEPaM:http://assets.madame.lefigaro.fr/images/news/picture/000/000/866/ec01cv/cancer_sein-logo.jpg[/img][color=#FF0000]Pour voir mes bijoux direction le Bazar[/color]
nous au saguenay....ben dans le temps que j'étais ado.....Caller voulais dire.......genre pas rapport.......c'étais pas très positif! on le prononce avec notre accent et c'a fais caaller!!
ex: voyons.....tu est donc ben caller!!!!
ex: arrête donc de te caller
ex: stiii de caller
c'étais mon explication --Message edité par babychoux le 2006-10-31 13:29:59--
ex: voyons.....tu est donc ben caller!!!!
ex: arrête donc de te caller
ex: stiii de caller
c'étais mon explication --Message edité par babychoux le 2006-10-31 13:29:59--