AH BEN LÀ LÀ, C'EST PLAISANT! (vos expressions régionales?)
-
- Magicien des Mots
- Messages : 3946
- Inscription : ven. mars 25, 2005 1:00 am
T'es rouge comme un homard =
T'as attraper un coup de soleil
Qu'est ce tu bardasse=
Qu'est ce que tu fais
Il tombe de la merde blanche
= il neige
Bonne chan pour ton exam
La cours a scap est fermé
- cours a scap= dépotoir
Il a emprunter à long terme
= il a voler
il fecke encore
+ il joue la comédie il dit qu'il a mal
Il m'as fait poiroter comme une vrai cloche
cloche= une vrai conne
poiroter = atteindre
pour ceux et celle qui aimerait m'encouragez, cette année je marcherai pour la mémoire des gens alzheimer, dons a votre discrétions merci
cliquez sur le lien ci bas
https://lamarchedelamemoire.com/Appuyer ... ant_id=350" onclick="window.open(this.href);return false;
cliquez sur le lien ci bas
https://lamarchedelamemoire.com/Appuyer ... ant_id=350" onclick="window.open(this.href);return false;
-
- Magicien des Mots
- Messages : 3946
- Inscription : ven. mars 25, 2005 1:00 am
Il y a en encore
pour ceux et celle qui aimerait m'encouragez, cette année je marcherai pour la mémoire des gens alzheimer, dons a votre discrétions merci
cliquez sur le lien ci bas
https://lamarchedelamemoire.com/Appuyer ... ant_id=350" onclick="window.open(this.href);return false;
cliquez sur le lien ci bas
https://lamarchedelamemoire.com/Appuyer ... ant_id=350" onclick="window.open(this.href);return false;
Angelgirl_Wilfred a écrit
T'es rouge comme un homard =
T'as attraper un coup de soleil
Qu'est ce tu bardasse=
Qu'est ce que tu fais
Il tombe de la merde blanche
= il neige
Bonne chan pour ton exam
La cours a scap est fermé
- cours a scap= dépotoir
Il a emprunter à long terme
= il a voler
il fecke encore
+ il joue la comédie il dit qu'il a mal
Il m'as fait poiroter comme une vrai cloche
cloche= une vrai conne
poiroter = atteindre
Je crois qu'on dit la plupart de ces expressions pas mal partout au Québec...
T'es rouge comme un homard =
T'as attraper un coup de soleil
Qu'est ce tu bardasse=
Qu'est ce que tu fais
Il tombe de la merde blanche
= il neige
Bonne chan pour ton exam
La cours a scap est fermé
- cours a scap= dépotoir
Il a emprunter à long terme
= il a voler
il fecke encore
+ il joue la comédie il dit qu'il a mal
Il m'as fait poiroter comme une vrai cloche
cloche= une vrai conne
poiroter = atteindre
Je crois qu'on dit la plupart de ces expressions pas mal partout au Québec...
Raven a dit : Premières fois j'entend cette légende, elle est drole Par contre, il faut spécifier que c'est une légende fausse, puisque le nom est d'origine amérindienne Vous faites parti du grand "royaume du Saguenay". Cartier croyait que la rivière Saguenay était un passage vers la Chine ;)
Citation :s.y.l. a dit : Chicoutimi vient du Montagnais shkoutimeou qui signifie « fin des eaux profondes». Effectivement le mot cri pour aller chercher vient de quérir. Le cutter est utilisé pour désigner la bordure ou la chaîne de trottoir, de l'anglais cut pour couper.
J'avais hâte de voir les réactions à mon histoire de Chicoutimi! Je me souvenais que c'était effectivement d'origine autochtone et que ça signifiait une affaire d'eau, mais je m'étais déjà fait conter cette farce-là de "chico" dans un party de bureau au Saguenay, et je l'avais trouvé bien drôle, j'avais envie de vous la partager ici.
Merci à vous deux de ces précisions, c'est plaisant de savoir autant le folklore que les versions officielles, en autant qu'on ne confond pas les 2, mais les 2 sont importantes à mes yeux.
Citation :s.y.l. a écritÀ ceux qui sont amusés par les expressions régionales québécoises, consultez le dictionnaire de la langue québécoise de Léandre Bergeron. Il date d'une vingtaine d'années mais doit encore se trouver en bibliothèque et il est très bien fait et très agréable à lire en groupe dans les partys.
Oui, je me souviens d'avoir vu ce livre s.y.l. Merci de la référence. Autant je trouve important de connaître les vrais mots et les vrais événements, ces expressions qui tiennent du folklore font parti de notre patrimoine et de notre culture, et selon moi, il est important de se rappeller de tout cela aussi. Ça fait parti de l'identité des nations.
C'est pour ça que ce topic est si plaisant et intéressant. Juste le fait de fouiller dans nos souvenirs pour se rappeller de tout ça et de se le partager entre nous comme ça, ça me fait du bien, et vous? --Message edité par Francine le 2005-11-11 19:11:55--
Citation :s.y.l. a dit : Chicoutimi vient du Montagnais shkoutimeou qui signifie « fin des eaux profondes». Effectivement le mot cri pour aller chercher vient de quérir. Le cutter est utilisé pour désigner la bordure ou la chaîne de trottoir, de l'anglais cut pour couper.
J'avais hâte de voir les réactions à mon histoire de Chicoutimi! Je me souvenais que c'était effectivement d'origine autochtone et que ça signifiait une affaire d'eau, mais je m'étais déjà fait conter cette farce-là de "chico" dans un party de bureau au Saguenay, et je l'avais trouvé bien drôle, j'avais envie de vous la partager ici.
Merci à vous deux de ces précisions, c'est plaisant de savoir autant le folklore que les versions officielles, en autant qu'on ne confond pas les 2, mais les 2 sont importantes à mes yeux.
Citation :s.y.l. a écritÀ ceux qui sont amusés par les expressions régionales québécoises, consultez le dictionnaire de la langue québécoise de Léandre Bergeron. Il date d'une vingtaine d'années mais doit encore se trouver en bibliothèque et il est très bien fait et très agréable à lire en groupe dans les partys.
Oui, je me souviens d'avoir vu ce livre s.y.l. Merci de la référence. Autant je trouve important de connaître les vrais mots et les vrais événements, ces expressions qui tiennent du folklore font parti de notre patrimoine et de notre culture, et selon moi, il est important de se rappeller de tout cela aussi. Ça fait parti de l'identité des nations.
C'est pour ça que ce topic est si plaisant et intéressant. Juste le fait de fouiller dans nos souvenirs pour se rappeller de tout ça et de se le partager entre nous comme ça, ça me fait du bien, et vous? --Message edité par Francine le 2005-11-11 19:11:55--
Angelgirl_Wilfred a écrit
T'es rouge comme un homard =
T'as attraper un coup de soleil
Qu'est ce tu bardasse=
Qu'est ce que tu fais
Il tombe de la merde blanche
= il neige
Bonne chan pour ton exam
La cours a scap est fermé
- cours a scap= dépotoir
Il a emprunter à long terme
= il a voler
il fecke encore
+ il joue la comédie il dit qu'il a mal
Il m'as fait poiroter comme une vrai cloche
cloche= une vrai conne
poiroter = atteindre
C'est plaisant le mélange des expressions régionales et celle qui se sont promenés partout. Merci Angelgirl! Les expressions voyagent, elles représentent autant les régions que l'extérieur des régions. La cour à scrap, je me rappelle de ça pour dépotoir, surtout pour les autos je pense han?
Pour dépotoir, on appellait ça aussi une "coulée". Il y en avait une pas loin de chez nous quand j'étais jeune. Avec les réglements municipaux, il ne peut plus y en avoir maintenant, et c'est correct, mais j'aimais bien le mot "coulée" ou "cours à scrap."
Bardasser pour faire quelque chose! OUIII! Il me semble aussi que ça voulait dire "brasser" ou "achaller". Quand il y avait des enfants qui se chicanaient ou se battaient, ça disait "arrêter de vous "tirailler" ou de vous "bardasser"!
C'est plaisant, les expressions ne veulent pas tous dire la même chose partout et tout le temps, ça dépend! --Message edité par Francine le 2005-11-11 19:21:33--
T'es rouge comme un homard =
T'as attraper un coup de soleil
Qu'est ce tu bardasse=
Qu'est ce que tu fais
Il tombe de la merde blanche
= il neige
Bonne chan pour ton exam
La cours a scap est fermé
- cours a scap= dépotoir
Il a emprunter à long terme
= il a voler
il fecke encore
+ il joue la comédie il dit qu'il a mal
Il m'as fait poiroter comme une vrai cloche
cloche= une vrai conne
poiroter = atteindre
C'est plaisant le mélange des expressions régionales et celle qui se sont promenés partout. Merci Angelgirl! Les expressions voyagent, elles représentent autant les régions que l'extérieur des régions. La cour à scrap, je me rappelle de ça pour dépotoir, surtout pour les autos je pense han?
Pour dépotoir, on appellait ça aussi une "coulée". Il y en avait une pas loin de chez nous quand j'étais jeune. Avec les réglements municipaux, il ne peut plus y en avoir maintenant, et c'est correct, mais j'aimais bien le mot "coulée" ou "cours à scrap."
Bardasser pour faire quelque chose! OUIII! Il me semble aussi que ça voulait dire "brasser" ou "achaller". Quand il y avait des enfants qui se chicanaient ou se battaient, ça disait "arrêter de vous "tirailler" ou de vous "bardasser"!
C'est plaisant, les expressions ne veulent pas tous dire la même chose partout et tout le temps, ça dépend! --Message edité par Francine le 2005-11-11 19:21:33--
-
- Magicien des Mots
- Messages : 3946
- Inscription : ven. mars 25, 2005 1:00 am
Raven a écrit
Je crois qu'on dit la plupart de ces expressions pas mal partout au Québec...
Ben je vous els ai mis car cette été avec la gang jetais il les comprenait pas ils venait de montréal sherbrooke saguenay et dautre petite ville
Je crois qu'on dit la plupart de ces expressions pas mal partout au Québec...
Ben je vous els ai mis car cette été avec la gang jetais il les comprenait pas ils venait de montréal sherbrooke saguenay et dautre petite ville
pour ceux et celle qui aimerait m'encouragez, cette année je marcherai pour la mémoire des gens alzheimer, dons a votre discrétions merci
cliquez sur le lien ci bas
https://lamarchedelamemoire.com/Appuyer ... ant_id=350" onclick="window.open(this.href);return false;
cliquez sur le lien ci bas
https://lamarchedelamemoire.com/Appuyer ... ant_id=350" onclick="window.open(this.href);return false;
-
- Magicien des Mots
- Messages : 3946
- Inscription : ven. mars 25, 2005 1:00 am
Francine a écrit
C'est plaisant le mélange des expressions régionales et celle qui se sont promenés partout. Merci Angelgirl! Les expressions voyagent, elles représentent autant les régions que l'extérieur des régions. La cour à scrap, je me rappelle de ça pour dépotoir, surtout pour les autos je pense han?
Pour dépotoir, on appellait ça aussi une "coulée". Il y en avait une pas loin de chez nous quand j'étais jeune. Avec les réglements municipaux, il ne peut plus y en avoir maintenant, et c'est correct, mais j'aimais bien le mot "coulée" ou "cours à scrap."
C'est plaisant, les expressions ne veulent pas tous dire la même chose partout et tout le temps, ça dépend!
Ben j'ai cunnu plusieurs persoe venant de parout avec les cadets et l'armée et on dirait qu je sais plus lequel m appartienne
La cour a scap cest autant pour les voiture que pour les déchets
C'est plaisant le mélange des expressions régionales et celle qui se sont promenés partout. Merci Angelgirl! Les expressions voyagent, elles représentent autant les régions que l'extérieur des régions. La cour à scrap, je me rappelle de ça pour dépotoir, surtout pour les autos je pense han?
Pour dépotoir, on appellait ça aussi une "coulée". Il y en avait une pas loin de chez nous quand j'étais jeune. Avec les réglements municipaux, il ne peut plus y en avoir maintenant, et c'est correct, mais j'aimais bien le mot "coulée" ou "cours à scrap."
C'est plaisant, les expressions ne veulent pas tous dire la même chose partout et tout le temps, ça dépend!
Ben j'ai cunnu plusieurs persoe venant de parout avec les cadets et l'armée et on dirait qu je sais plus lequel m appartienne
La cour a scap cest autant pour les voiture que pour les déchets
pour ceux et celle qui aimerait m'encouragez, cette année je marcherai pour la mémoire des gens alzheimer, dons a votre discrétions merci
cliquez sur le lien ci bas
https://lamarchedelamemoire.com/Appuyer ... ant_id=350" onclick="window.open(this.href);return false;
cliquez sur le lien ci bas
https://lamarchedelamemoire.com/Appuyer ... ant_id=350" onclick="window.open(this.href);return false;
Angelgirl_Wilfred a écrit
Ben j'ai cunnu plusieurs persoe venant de parout avec les cadets et l'armée et on dirait qu je sais plus lequel m appartienne
La cour a scap cest autant pour les voiture que pour les déchets
Moi aussi ça m'arrive très souvent que les expressions que je connais, je ne sais plus si ça vient de ma région, du Québec en général, de ma famille en particulier, etc. En autant qu'on les sait, on se les dit et on s'en rappelle entre nous.
Ben j'ai cunnu plusieurs persoe venant de parout avec les cadets et l'armée et on dirait qu je sais plus lequel m appartienne
La cour a scap cest autant pour les voiture que pour les déchets
Moi aussi ça m'arrive très souvent que les expressions que je connais, je ne sais plus si ça vient de ma région, du Québec en général, de ma famille en particulier, etc. En autant qu'on les sait, on se les dit et on s'en rappelle entre nous.
Ben moi je suis originaire de Trois-Rivières et le mot bombe pour désigner la bouilloire ben ça se disait chez nous, ma mère disait: "va donc mettre la bombe sul poêle".
C'est l'fun les différentes expressions qu'on peux avoir, depuis que je suis au Lac St-Jean y a pas mal qui m'ont faite "friser les oreilles" exemple: "Heille t'es dont ben botte"(ché pas s'il s'écrit comme ça), j'ai ben de la misère quand j'entends ça, pis mes enfants le disent maintenant, faut que je m'y fasse --Message edité par Chammie63 le 2005-11-11 21:45:57--
C'est l'fun les différentes expressions qu'on peux avoir, depuis que je suis au Lac St-Jean y a pas mal qui m'ont faite "friser les oreilles" exemple: "Heille t'es dont ben botte"(ché pas s'il s'écrit comme ça), j'ai ben de la misère quand j'entends ça, pis mes enfants le disent maintenant, faut que je m'y fasse --Message edité par Chammie63 le 2005-11-11 21:45:57--
Francine a écritQuelle est l'origine du nom de Chicoutimi?
Quand c'était les carrioles tirées par les chevaux, ils mettaient autour des roues des chaînes appellées "chico" pour mieux résister à la glace et à la neige.
Un jour un gars les a pas mis pis sa carriole a pris l'bord, a chirré en hiver pas à peu près...
Depuis ce temps et tout le temps qu'ont duré les carrioles, quand les femmes voyaient dehors leurs hommes se diriger vers leur carriole, elles sortaient et leur criaient : "LE CHICO EST TI MIS?"
Chicoutimi veut dire en Montagnais "Jusqu'où l'eau est profonde"
Enfin, je pense que c'est en montagnais, mais c'est une langue amérindienne.
Pcq ya pas un bateau qui peut aller plus loin sans toucher le fond enfin, des gros bateau.
Quand c'était les carrioles tirées par les chevaux, ils mettaient autour des roues des chaînes appellées "chico" pour mieux résister à la glace et à la neige.
Un jour un gars les a pas mis pis sa carriole a pris l'bord, a chirré en hiver pas à peu près...
Depuis ce temps et tout le temps qu'ont duré les carrioles, quand les femmes voyaient dehors leurs hommes se diriger vers leur carriole, elles sortaient et leur criaient : "LE CHICO EST TI MIS?"
Chicoutimi veut dire en Montagnais "Jusqu'où l'eau est profonde"
Enfin, je pense que c'est en montagnais, mais c'est une langue amérindienne.
Pcq ya pas un bateau qui peut aller plus loin sans toucher le fond enfin, des gros bateau.
Scoubidoux a écrit
Là j'suis encore plus perdu parce que pour moi, un trottoir est justement un endroit où l'on peut marcher. Alors, un trottoir où l'on ne peut pas marcher, j'sais pas ce que c'est moi là.
Si tu aimes mieux, les bordures de béton d'à peu près 10cm de large qui séparent la rue du terrain d'une maison = cutter.
Là j'suis encore plus perdu parce que pour moi, un trottoir est justement un endroit où l'on peut marcher. Alors, un trottoir où l'on ne peut pas marcher, j'sais pas ce que c'est moi là.

Si tu aimes mieux, les bordures de béton d'à peu près 10cm de large qui séparent la rue du terrain d'une maison = cutter.
-
- Manitou de la Parlotte
- Messages : 1509
- Inscription : jeu. nov. 20, 2003 1:00 am
Chammie63 a écritBen moi je suis originaire de Trois-Rivières et le mot bombe pour désigner la bouilloire ben ça se disait chez nous, ma mère disait: "va donc mettre la bombe sul poêle".
C'est l'fun les différentes expressions qu'on peux avoir, depuis que je suis au Lac St-Jean y a pas mal qui m'ont faite "friser les oreilles" exemple: "Heille t'es dont ben botte"(ché pas s'il s'écrit comme ça), j'ai ben de la misère quand j'entends ça, pis mes enfants le disent maintenant, faut que je m'y fasse
Friser les oreilles? Je l'avais pas entendue depuis longtemps celle-là! Être "botte", qu'est-ce que ça veut dire?
Spotnick a écrit
Chicoutimi veut dire en Montagnais "Jusqu'où l'eau est profonde"
Enfin, je pense que c'est en montagnais, mais c'est une langue amérindienne.
Pcq ya pas un bateau qui peut aller plus loin sans toucher le fond enfin, des gros bateau.
J'aime beaucoup ta dernière citation. Effectivement, bien des noms du Saguenay-Lac-St-Jean sont d'origines montagnaises ou autochtones (surtout montagnaises je pense), mais la joke sur Chicoutimi que j'ai entendue dans un party de bureau est la seule autre version que j'ai entendues. Kénogami, Péribonka et d'autres aussi sûrement. Même "Saguenay" comme tel est possiblement d'origine autochtone aussi. Kénogami c'est "Lac long" je pense, mais les autres, le sais-tu?
Moi_Caroline a écritBouleau Noir (nouèrrr)
Ahhh! Qu'elle est belle aussi celle-là? Ça vient de quels coins? Ça sonne "Les belles histoires des pays d'en haut." Est-ce que je me trompe? D'où es-tu Caroline? --Message edité par Francine le 2005-11-14 10:35:55--
C'est l'fun les différentes expressions qu'on peux avoir, depuis que je suis au Lac St-Jean y a pas mal qui m'ont faite "friser les oreilles" exemple: "Heille t'es dont ben botte"(ché pas s'il s'écrit comme ça), j'ai ben de la misère quand j'entends ça, pis mes enfants le disent maintenant, faut que je m'y fasse
Friser les oreilles? Je l'avais pas entendue depuis longtemps celle-là! Être "botte", qu'est-ce que ça veut dire?
Spotnick a écrit
Chicoutimi veut dire en Montagnais "Jusqu'où l'eau est profonde"
Enfin, je pense que c'est en montagnais, mais c'est une langue amérindienne.
Pcq ya pas un bateau qui peut aller plus loin sans toucher le fond enfin, des gros bateau.
J'aime beaucoup ta dernière citation. Effectivement, bien des noms du Saguenay-Lac-St-Jean sont d'origines montagnaises ou autochtones (surtout montagnaises je pense), mais la joke sur Chicoutimi que j'ai entendue dans un party de bureau est la seule autre version que j'ai entendues. Kénogami, Péribonka et d'autres aussi sûrement. Même "Saguenay" comme tel est possiblement d'origine autochtone aussi. Kénogami c'est "Lac long" je pense, mais les autres, le sais-tu?
Moi_Caroline a écritBouleau Noir (nouèrrr)
Ahhh! Qu'elle est belle aussi celle-là? Ça vient de quels coins? Ça sonne "Les belles histoires des pays d'en haut." Est-ce que je me trompe? D'où es-tu Caroline? --Message edité par Francine le 2005-11-14 10:35:55--
Nu autres en Gaspésie on dis souvent
Ah ben si c pas machine d'en bas che nous! - ca veut dire, mondieux chu content de te voir, ca fais lgt jtai pas vu :P
Stu rammanche la? - ckoi tu dis
Pepa viens dont m'cri hein - papa viens donc me chercher
j'ai bu dla vodka, dla biere tout a net - j'ai bu dla vodka dla biere, pis tout!
Viten T'bat - viens t'en te battre (pour rire)
ta pas d'allure entoute - ta vraiment pas de bon sens, t niaiseux, t con (pour rire)
sont dont ben beau tes snick - ta de beaux espadrilles
ah ben j'cré ben me che - ah C'est vrai?, c'est surprenant
et j'en passe :P...
Ah ben si c pas machine d'en bas che nous! - ca veut dire, mondieux chu content de te voir, ca fais lgt jtai pas vu :P
Stu rammanche la? - ckoi tu dis
Pepa viens dont m'cri hein - papa viens donc me chercher
j'ai bu dla vodka, dla biere tout a net - j'ai bu dla vodka dla biere, pis tout!
Viten T'bat - viens t'en te battre (pour rire)
ta pas d'allure entoute - ta vraiment pas de bon sens, t niaiseux, t con (pour rire)
sont dont ben beau tes snick - ta de beaux espadrilles
ah ben j'cré ben me che - ah C'est vrai?, c'est surprenant
et j'en passe :P...
Les Gaspésiennes sont les meilleures :P
J'en ai d'autre ca arrete pu!
- j'ai la tete égriché : je suis tout dépeigner
- comment chavé dont! : comment je le savais ! ( les AIS, sont dis en É,
- pitcher - lancer
- de la vase - de la boue
- stais l'fun en malsale - c'tait vraiment cool
- toute ca pour dire que ... ben on dis ca souvent héhé
- comment ca va chère? - le CHERE!
je pense que j'en aurais pour la journée a toute les écrire :P
- j'ai la tete égriché : je suis tout dépeigner
- comment chavé dont! : comment je le savais ! ( les AIS, sont dis en É,
- pitcher - lancer
- de la vase - de la boue
- stais l'fun en malsale - c'tait vraiment cool
- toute ca pour dire que ... ben on dis ca souvent héhé
- comment ca va chère? - le CHERE!
je pense que j'en aurais pour la journée a toute les écrire :P
Les Gaspésiennes sont les meilleures :P
Maryev a écritNu autres en Gaspésie on dis souvent
- Ah ben si c pas .... vodka dla biere, pis tout!
- sont dont ben beau tes snick - ta de beaux espadrilles
- j'ai la tete égriché : je suis tout dépeigner
- comment chavé dont! : comment je le savais ! ( les AIS, sont dis en É,
- de la vase - de la boue
- toute ca pour dire que ... ben on dis ca souvent héhé
- comment ca va chère? - le CHERE!
"Ah ben si c'est pas..." et "tout ça pour dire que..." tu me fais réaliser que je dis ça ben souvent moi aussi!
Des "sniks" pour espadrilles, des CHOUCLAQUES, ça te dit quekchose?
Oups, t'as été plus vite que moi pour de la VASE!
Je voulais justement l'écrire à cause que mon chum pis moi on est allé marcher dans l'bois cette fin de semaine, pis on a pensé à plein de mots pour boue SWONPE, BOUETTE, VASE (vââze), GLAISE (glèèze) , etc.
Ça aurait d'l'air aussi que BÉCOSSE, ça viendrait de "back house" en anglais. À cause que y'a ben longtemps, ces toilettes improvisées-là étaient derrière les maisons, back house.
Merci chchèèère! --Message edité par Francine le 2005-11-14 14:07:49--
- Ah ben si c pas .... vodka dla biere, pis tout!
- sont dont ben beau tes snick - ta de beaux espadrilles
- j'ai la tete égriché : je suis tout dépeigner
- comment chavé dont! : comment je le savais ! ( les AIS, sont dis en É,
- de la vase - de la boue
- toute ca pour dire que ... ben on dis ca souvent héhé
- comment ca va chère? - le CHERE!
"Ah ben si c'est pas..." et "tout ça pour dire que..." tu me fais réaliser que je dis ça ben souvent moi aussi!
Des "sniks" pour espadrilles, des CHOUCLAQUES, ça te dit quekchose?
Oups, t'as été plus vite que moi pour de la VASE!
Je voulais justement l'écrire à cause que mon chum pis moi on est allé marcher dans l'bois cette fin de semaine, pis on a pensé à plein de mots pour boue SWONPE, BOUETTE, VASE (vââze), GLAISE (glèèze) , etc.
Ça aurait d'l'air aussi que BÉCOSSE, ça viendrait de "back house" en anglais. À cause que y'a ben longtemps, ces toilettes improvisées-là étaient derrière les maisons, back house.
Merci chchèèère! --Message edité par Francine le 2005-11-14 14:07:49--