AH BEN LÀ LÀ, C'EST PLAISANT! (vos expressions régionales?)
-
- Magicien des Mots
- Messages : 3946
- Inscription : ven. mars 25, 2005 1:00 am
Moi pour ce qui est de ma pars j'ai emprunter des expressions partoutt
Hier soir t'aurais tu woir la grosse pluie abattante ( mouille eucoup. ou Il tombait des clous ( la pluie est forte en ligne droite
Hier sur le lac il avait beaucoup de houle ( vagues)
Vendredi j'ai marcher 8 clic ( Kilometre)
pis a pres ca a a du driver ( conduire) toute la nuit
Ce matin il avait de l'agadou sur le chemin + de la slush
J'ai pris une savate ( réglisse)
je dit aussi a cause
Je nai dautre aussi
Hier soir t'aurais tu woir la grosse pluie abattante ( mouille eucoup. ou Il tombait des clous ( la pluie est forte en ligne droite
Hier sur le lac il avait beaucoup de houle ( vagues)
Vendredi j'ai marcher 8 clic ( Kilometre)
pis a pres ca a a du driver ( conduire) toute la nuit
Ce matin il avait de l'agadou sur le chemin + de la slush
J'ai pris une savate ( réglisse)
je dit aussi a cause
Je nai dautre aussi
pour ceux et celle qui aimerait m'encouragez, cette année je marcherai pour la mémoire des gens alzheimer, dons a votre discrétions merci
cliquez sur le lien ci bas
https://lamarchedelamemoire.com/Appuyer ... ant_id=350" onclick="window.open(this.href);return false;
cliquez sur le lien ci bas
https://lamarchedelamemoire.com/Appuyer ... ant_id=350" onclick="window.open(this.href);return false;
Ah que vs me rappellez des souvenirs vs autres
Ma mere venait de Moncton et ma g-mere de Caraquete,c'est des ex pretions que j'avais completement oublies,merci pour ce topic
Il ya 50 ans et plus ,pour ne pas dire mon age,j'etais bien jeune ,je vais a l'epicerie du coin et je demande un sucon, les gens ont tellement ris de moi ,eux appellaient ca des succeurs
je comprend que sucon voulait dire d'autrechose pour eux
Ma mere venait de Moncton et ma g-mere de Caraquete,c'est des ex pretions que j'avais completement oublies,merci pour ce topic
Il ya 50 ans et plus ,pour ne pas dire mon age,j'etais bien jeune ,je vais a l'epicerie du coin et je demande un sucon, les gens ont tellement ris de moi ,eux appellaient ca des succeurs
je comprend que sucon voulait dire d'autrechose pour eux
voyageuse
Érika a écritVoila mes ptites expressiosn a moi je viens du Lac St-Jean aussi moi la la
a cause tu fais simpe de meme ???
cest bein plaisant !!!!
Jva prendre 2 hotchimout aek un pepenboutte
le cotter (hihih)
pis yena dautres si ca me vient en tete je vais revenir
Quosse ca veut dire? moi c'est le hotchimout pis le pepenboutte qui me tracasse la lol
a cause tu fais simpe de meme ???
cest bein plaisant !!!!
Jva prendre 2 hotchimout aek un pepenboutte
le cotter (hihih)
pis yena dautres si ca me vient en tete je vais revenir
Quosse ca veut dire? moi c'est le hotchimout pis le pepenboutte qui me tracasse la lol

100% Acadienne!!!
amethyste a écrit
Hihihi ben oui "Tcheu stir" on dit ca souvent nous autres des expressions avec "T'cheu" dedans
Dans la péninsule, différent petits villages on leur accent ou facon de parler propre à eux donc dans les alentours de Rivière du Portage ou Brantville (collé sur Tracadie-Sheila) j'avait entendu ca une fois et j'avais tellement ri...la facture d'électricité : "le bill de pouwère" ahahahahah trop drole !
très bonne idée et amusant ce topic.
L'expression "tcheu" ne serait-elle pas un dérivé de "such" ex: tcheu buzz pour such a buzz.
Je suis originaire de Montréal mais vis dans les Laurentides depuis plus de 30 ans. J'utilise plusieurs des expressions venant de différent coins du Québec.
Les seules que je me souviens que je ne connaissais pas quand je suis arrivée par ici était: un cail..pour un calorifère électrique. Cail est un dérivé du mot anglais: coil. Pour cheminée une choumnée. Il y a bien: tu vas pas chauffer ton char paff pour: pas conduire ton auto "paqueté" saoul. Je suis tellement assimilée que j'ai beau chercher je ne trouve plus --Message edité par nienna le 2005-11-10 17:00:32--
Hihihi ben oui "Tcheu stir" on dit ca souvent nous autres des expressions avec "T'cheu" dedans
Dans la péninsule, différent petits villages on leur accent ou facon de parler propre à eux donc dans les alentours de Rivière du Portage ou Brantville (collé sur Tracadie-Sheila) j'avait entendu ca une fois et j'avais tellement ri...la facture d'électricité : "le bill de pouwère" ahahahahah trop drole !
très bonne idée et amusant ce topic.
L'expression "tcheu" ne serait-elle pas un dérivé de "such" ex: tcheu buzz pour such a buzz.
Je suis originaire de Montréal mais vis dans les Laurentides depuis plus de 30 ans. J'utilise plusieurs des expressions venant de différent coins du Québec.
Les seules que je me souviens que je ne connaissais pas quand je suis arrivée par ici était: un cail..pour un calorifère électrique. Cail est un dérivé du mot anglais: coil. Pour cheminée une choumnée. Il y a bien: tu vas pas chauffer ton char paff pour: pas conduire ton auto "paqueté" saoul. Je suis tellement assimilée que j'ai beau chercher je ne trouve plus --Message edité par nienna le 2005-11-10 17:00:32--
Nienna a écrit
très bonne idée et amusant ce topic.
L'expression "tcheu" ne serait-elle pas un dérivé de "such" ex: tcheu buzz pour such a buzz.
Je suis originaire de Montréal mais vis dans les Laurentides depuis plus de 30 ans. J'utilise plusieurs des expressions venant de différent coins du Québec.
Les seules que je me souviens que je ne connaissais pas quand je suis arrivée par ici était: un cail..pour un calorifère électrique. Cail est un dérivé du mot anglais: coil. Pour cheminée une choumnée. Il y a bien: tu vas pas chauffer ton char paff pour: pas conduire ton auto "paqueté" saoul. Je suis tellement assimilée que j'ai beau chercher je ne trouve plus
oui c'est ca...tcheu est comme dérivé de "such"
tcheu time qu'on a eu (méchant party )
très bonne idée et amusant ce topic.
L'expression "tcheu" ne serait-elle pas un dérivé de "such" ex: tcheu buzz pour such a buzz.
Je suis originaire de Montréal mais vis dans les Laurentides depuis plus de 30 ans. J'utilise plusieurs des expressions venant de différent coins du Québec.
Les seules que je me souviens que je ne connaissais pas quand je suis arrivée par ici était: un cail..pour un calorifère électrique. Cail est un dérivé du mot anglais: coil. Pour cheminée une choumnée. Il y a bien: tu vas pas chauffer ton char paff pour: pas conduire ton auto "paqueté" saoul. Je suis tellement assimilée que j'ai beau chercher je ne trouve plus
oui c'est ca...tcheu est comme dérivé de "such"
tcheu time qu'on a eu (méchant party )

C'est donc ben hot comme topic Crampant
Coudon même au Québec ca me prendrait un dictionnaire des langues haha!
Moi je viens de Laval.. Mais ma mère disait quand j'étais jeune
- va mettre ton verre su le signe (sur le lavabo)
Pis mon grand-père qui vient de la rive nord de Mtl dit encore
- y a de la fleur en spécial (de la farine.. dérivé de "flour")
- ton chat c'est un méchant mario (un gros matou!)
Coudon même au Québec ca me prendrait un dictionnaire des langues haha!
Moi je viens de Laval.. Mais ma mère disait quand j'étais jeune
- va mettre ton verre su le signe (sur le lavabo)
Pis mon grand-père qui vient de la rive nord de Mtl dit encore
- y a de la fleur en spécial (de la farine.. dérivé de "flour")
- ton chat c'est un méchant mario (un gros matou!)
À mon tour. Je viens de la Gaspésie, adore l'accent du NB et de la Baie des Chaleurs. Je me lance moi aussi.
Ben manque = probablement.
Croche = courbe
une pannelle = une minifourgonnette
Fossette = fossé
Poooooteau = poteau... (c'est difficile de mettre l'accent par écrit)
J'ai aussi déjà entendu une petite annonce à la radio dans la baie des chaleurs : "J'avions une fosse septique (le ti était très pointu) de 15 pieds de profund (rouler le R et vraiment prononcer fun (un comme le chiffre par comme en anglais fun) (cibole pas claire moi là)
Justement quand on dit "T'es pas clair" ça veut dire que ça va brasser pour cette personne...
J'ai aussi déjà entendu cette phrase de FranGlais :
J'un half tonne Ford Longue Box à vend veux tu buyer? Ça pris a hard work mais j'ai worké hard dessus"...
Je ne l'ai jamais oublié celle là...
A part ça...
Dizavi - Vis à vis
brèche (en auto, prendre la 3e brèche = prendre la troisième allée d'une maison ou la 3e rue...)
Chirrer = glisser ou déraper sur la glace
Flounne = Fille
Flo = gars
Flouche = Fille
Les Flos = les enfants
Tabarnouche... j'en connais pas mal...
Alors essayons de faire une phrase avec tout ça :
J'men allais avec mes flots dans ma pannelle. Chu v'nu pour prendre la 2e brèche après l'croche mais là j'ai chirré pis j'ai pogné l'poooooteau avant de sacrer l'camp dans l'fossette. J'aurais ben manque évité ça si j'avais eu les yeux dizavi la route...
Bon ben ... j'espère vous awoirre faitte rire moé-là
Ben manque = probablement.
Croche = courbe
une pannelle = une minifourgonnette
Fossette = fossé
Poooooteau = poteau... (c'est difficile de mettre l'accent par écrit)
J'ai aussi déjà entendu une petite annonce à la radio dans la baie des chaleurs : "J'avions une fosse septique (le ti était très pointu) de 15 pieds de profund (rouler le R et vraiment prononcer fun (un comme le chiffre par comme en anglais fun) (cibole pas claire moi là)
Justement quand on dit "T'es pas clair" ça veut dire que ça va brasser pour cette personne...
J'ai aussi déjà entendu cette phrase de FranGlais :
J'un half tonne Ford Longue Box à vend veux tu buyer? Ça pris a hard work mais j'ai worké hard dessus"...
Je ne l'ai jamais oublié celle là...
A part ça...
Dizavi - Vis à vis
brèche (en auto, prendre la 3e brèche = prendre la troisième allée d'une maison ou la 3e rue...)
Chirrer = glisser ou déraper sur la glace
Flounne = Fille
Flo = gars
Flouche = Fille
Les Flos = les enfants
Tabarnouche... j'en connais pas mal...
Alors essayons de faire une phrase avec tout ça :
J'men allais avec mes flots dans ma pannelle. Chu v'nu pour prendre la 2e brèche après l'croche mais là j'ai chirré pis j'ai pogné l'poooooteau avant de sacrer l'camp dans l'fossette. J'aurais ben manque évité ça si j'avais eu les yeux dizavi la route...
Bon ben ... j'espère vous awoirre faitte rire moé-là
Me revoici, me revoilà! Contente de vous revoir tous et toutes.
Merci Izzy pour mon avatar
Merci Izzy pour mon avatar
Premièrement, je voudrais spécifier que la Gaspésie commence à Ste-Flavie. Comme c'est écrit sur la pancarte, Ste-Flavie est le portail de la Gaspésie. Je ne me rappelle plus qui parlait que le BSL allait d'une telle place à Cap-Chat, mais Cap-Chat fait définitivement partie de la Gaspésie, on ne peut contredire. Matane aussi, bien que, opinion personnelle, je ferais commencer la Gaspésie à Grosses-Roches! Mais bon...
Pour nos expressions... (je viens de la gaspésie)
ben manque: pt ben
allons eille: ça dit ce que ça dit, mais on a tendance à mettre cette expression partout
flouche: floune
balu je vs laisse deviner ahaha
On a également tendance à finir nos mots "en" en "in" comme "memin" pour maman loll
Pour nos expressions... (je viens de la gaspésie)
ben manque: pt ben
allons eille: ça dit ce que ça dit, mais on a tendance à mettre cette expression partout
flouche: floune
balu je vs laisse deviner ahaha
On a également tendance à finir nos mots "en" en "in" comme "memin" pour maman loll
Yopel a écrit
Alors essayons de faire une phrase avec tout ça :
J'men allais avec mes flots dans ma pannelle. Chu v'nu pour prendre la 2e brèche après l'croche mais là j'ai chirré pis j'ai pogné l'poooooteau avant de sacrer l'camp dans l'fossette. J'aurais ben manque évité ça si j'avais eu les yeux dizavi la route...
Bon ben ... j'espère vous awoirre faitte rire moé-là
Moi je comprends loll
Alors essayons de faire une phrase avec tout ça :
J'men allais avec mes flots dans ma pannelle. Chu v'nu pour prendre la 2e brèche après l'croche mais là j'ai chirré pis j'ai pogné l'poooooteau avant de sacrer l'camp dans l'fossette. J'aurais ben manque évité ça si j'avais eu les yeux dizavi la route...
Bon ben ... j'espère vous awoirre faitte rire moé-là
Moi je comprends loll
Fleur de Jasmin a écrit
À RDL, c'est à peu près les mêmes expressions que par che-nous.
Pour l'Abitibi, tu as oubliée "faire des radoux" La 1ere fois que j'ai entendu ca je me grattais le front en calvasse.
l'historienne en moi à ben du fun à vous lire, ce que vous prenez parfois pour des mots bizarres et tous croches, sont des angliscismes qui s'ignorent (notre peuple avait la belle qualité de faire sien les mots qui lui étaient utiles) ou encore des mots très anciens et très beaux qui viennent de notre passé maritime.
Juste pour toi ma belle Fleur de Jasmin radoux vient du terme maritime RADOUB ET RABOUBER : ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA COQUE D'UN NAVIRE... C'EST PAS LOIN DE RÉNOVATION --Message edité par Ti-radis le 2005-11-10 23:31:24--
À RDL, c'est à peu près les mêmes expressions que par che-nous.
Pour l'Abitibi, tu as oubliée "faire des radoux" La 1ere fois que j'ai entendu ca je me grattais le front en calvasse.
l'historienne en moi à ben du fun à vous lire, ce que vous prenez parfois pour des mots bizarres et tous croches, sont des angliscismes qui s'ignorent (notre peuple avait la belle qualité de faire sien les mots qui lui étaient utiles) ou encore des mots très anciens et très beaux qui viennent de notre passé maritime.
Juste pour toi ma belle Fleur de Jasmin radoux vient du terme maritime RADOUB ET RABOUBER : ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA COQUE D'UN NAVIRE... C'EST PAS LOIN DE RÉNOVATION --Message edité par Ti-radis le 2005-11-10 23:31:24--
Étant native de Granby et étant expatriée sur la Côte-nord depuis bientôt 13 ans, certaines expressions mon bien fait rigoler (ou laissée perplexe...)
J'arrive pour louer une maison, mon proprio me dit: "R'gard j'va changer le corlon, ça va être plus propre" J'ai beau chercher le corps long de qui je vois pas... je finis par comprend qu'il parle du prélart (qui se dit aussi ici prélà)
Ensuite je me fais une copine (qui se paie ma tête gentiment avec mon accent de l'Estrie). Un jour elle me dit: "je pelletais l'ourlet quand la charrue à passer" je comprend rien moi là, un ourlet pour moi c,est un bas de robe, pour elle c,est une banc de neige.
Pis une cravate pour l'hiver c,est un foulard lolllll
J'arrive pour louer une maison, mon proprio me dit: "R'gard j'va changer le corlon, ça va être plus propre" J'ai beau chercher le corps long de qui je vois pas... je finis par comprend qu'il parle du prélart (qui se dit aussi ici prélà)
Ensuite je me fais une copine (qui se paie ma tête gentiment avec mon accent de l'Estrie). Un jour elle me dit: "je pelletais l'ourlet quand la charrue à passer" je comprend rien moi là, un ourlet pour moi c,est un bas de robe, pour elle c,est une banc de neige.
Pis une cravate pour l'hiver c,est un foulard lolllll
ah mon dieu les famause expression..
Revenons un peu au Saguenay..(je suis a Quebec
pour l'instant mais bon hihi)
moi je suis "melanger"
j'ai connu du monde qui d'Alma
jonq chicoutimie hihi
alors j'ai toute que des expressions!!!
en tk la plus part on deja ete nommé
mon famaue
"hot"tout depant du sens
genre je dis d'un chanteur: yé don ben hottt!!!
donc y chante bien et encore + que bien
dans le sens de cool etc sa depens du sens
-j'vais aller prendre une "brosse
a soir" veut dire ; je vais aller me saouler
prendre pas mal de biere
je vais aller prendre une "biere"
peut etre des grosse biere aussi nous somme
reputer pour dans ma ragion !!!hihi
a suivre je cherche loll
Revenons un peu au Saguenay..(je suis a Quebec
pour l'instant mais bon hihi)
moi je suis "melanger"
j'ai connu du monde qui d'Alma
jonq chicoutimie hihi
alors j'ai toute que des expressions!!!
en tk la plus part on deja ete nommé
mon famaue
"hot"tout depant du sens
genre je dis d'un chanteur: yé don ben hottt!!!
donc y chante bien et encore + que bien
dans le sens de cool etc sa depens du sens
-j'vais aller prendre une "brosse
a soir" veut dire ; je vais aller me saouler
prendre pas mal de biere
je vais aller prendre une "biere"
peut etre des grosse biere aussi nous somme
reputer pour dans ma ragion !!!hihi
a suivre je cherche loll