Glee version Française.

Votre lieu d'échanges concernant vos émissions de télé et feuilletons préférés diffusés au Québec.

Modérateur : Elise-Gisèle

Avatar de l’utilisateur
LeoChris
Immortel du Domaine
Messages : 23660
Inscription : lun. janv. 31, 2005 1:00 am

Message par LeoChris »

myna a écrit : [...]


:eek: Je comprends tellement rien à ce que tu as écris....C'est en spoiler mais même si ça ne l'avait pas été, ça ne m'aurait pas révélé ce qui s'en vient du tout... :lol:
Tant mieux alors :lol: Honnetement, je crois pas que ce soit comprehensible pour quelqu'un qui n'a pas vu la s3 mais je voulais pas prendre de chance.
Avatar de l’utilisateur
LeoChris
Immortel du Domaine
Messages : 23660
Inscription : lun. janv. 31, 2005 1:00 am

Message par LeoChris »

-k9- a écrit : [...]


crois tu que le public francais est plus prude... ???

Moi je pense que Vrac coupe volontairement des bouts qui pourrais choqué....
J'avais pas remarquer non plus... pour etre ben honnete, j'ecoute la version francaise pour rire des sous-titres qu'ils mettent au chansons :gla:

Qu'est-ce qu'ils coupes? Si tu peux me citer des scenes exactes, je peux aller verifier si les coupures viennent de Vrak ou pas (la VF des 2 premiere saison + 3x01 - 3x14 ont deja passer en Europe... c'est facilement trouvable. Eux ne sous-titre pas les tounes par contre, ca ca semble etre Vrak... (et c'est un mechant FAIL!))

Par contre... la je vais peut-etre avoir l'air fous... mais j'ai l'impression qu'ils accelerent les tounes, et qu'ils forcent un pitch plus aigu lors du doublage. Je comprends pas trop pourquoi, d'ailleurs, si je suis pas juste fou.
Avatar de l’utilisateur
-k9-
Immortel du Domaine
Messages : 21121
Inscription : sam. nov. 01, 2003 7:00 pm

Message par -k9- »

LeoChris a écrit : [...]


J'avais pas remarquer non plus... pour etre ben honnete, j'ecoute la version francaise pour rire des sous-titres qu'ils mettent au chansons :gla:

Qu'est-ce qu'ils coupes? Si tu peux me citer des scenes exactes, je peux aller verifier si les coupures viennent de Vrak ou pas (la VF des 2 premiere saison + 3x01 - 3x14 ont deja passer en Europe... c'est facilement trouvable. Eux ne sous-titre pas les tounes par contre, ca ca semble etre Vrak... (et c'est un mechant FAIL!))

Par contre... la je vais peut-etre avoir l'air fous... mais j'ai l'impression qu'ils accelerent les tounes, et qu'ils forcent un pitch plus aigu lors du doublage. Je comprends pas trop pourquoi, d'ailleurs, si je suis pas juste fou.
Épisode un de la saison 3 a vrac hier soir....

Ils ont coupé une partie de la scène de klaine au resto (café) ont a aucune des réplique de blaine...

Pour les tounes t'es pas fou, en fait elle ne sont pas doublé c'est les mêmes intonations que dans la version anglaise le décalage se fait surtout au niveau des voix française.
[img]http://tbn1.google.com/images?q=tbn:74mhawQbRJEPaM:http://assets.madame.lefigaro.fr/images/news/picture/000/000/866/ec01cv/cancer_sein-logo.jpg[/img][color=#FF0000]Pour voir mes bijoux direction le Bazar[/color]
Avatar de l’utilisateur
LeoChris
Immortel du Domaine
Messages : 23660
Inscription : lun. janv. 31, 2005 1:00 am

Message par LeoChris »

-k9- a écrit : [...]


Épisode un de la saison 3 a vrac hier soir....

Ils ont coupé une partie de la scène de klaine au resto (café) ont a aucune des réplique de blaine...

Pour les tounes t'es pas fou, en fait elle ne sont pas doublé c'est les mêmes intonations que dans la version anglaise le décalage se fait surtout au niveau des voix française.
Non non je sais qu'elle ne sont pas doublee... mais c'est assez... je sais pas... j'ai ecouter un episode vf et un vo en meme temps sur l'ordi... j'te jure que y'avais une legere difference, comme si ils avaient gosser avec le son :gluk:
Avatar de l’utilisateur
-k9-
Immortel du Domaine
Messages : 21121
Inscription : sam. nov. 01, 2003 7:00 pm

Message par -k9- »

LeoChris a écrit : [...]


Non non je sais qu'elle ne sont pas doublee... mais c'est assez... je sais pas... j'ai ecouter un episode vf et un vo en meme temps sur l'ordi... j'te jure que y'avais une legere difference, comme si ils avaient gosser avec le son :gluk:
c'est possible....

Pour les scènes coupé j'ai aussi remarqué l'épisode 16 de la saison 2 une bonne partie du début est coupé. ont a la chanson et ensuite c'est coupé et ont passe a finchel toute suite.... :lol:
[img]http://tbn1.google.com/images?q=tbn:74mhawQbRJEPaM:http://assets.madame.lefigaro.fr/images/news/picture/000/000/866/ec01cv/cancer_sein-logo.jpg[/img][color=#FF0000]Pour voir mes bijoux direction le Bazar[/color]
Avatar de l’utilisateur
LeoChris
Immortel du Domaine
Messages : 23660
Inscription : lun. janv. 31, 2005 1:00 am

Re: Glee version Française.

Message par LeoChris »

Ouais, je peux confirmer qu'ils ont couper des bouts... :gluk:
Avatar de l’utilisateur
-k9-
Immortel du Domaine
Messages : 21121
Inscription : sam. nov. 01, 2003 7:00 pm

Message par -k9- »

LeoChris a écrit : Ouais, je peux confirmer qu'ils ont couper des bouts... :gluk:
c'est sa le problème quand tu écoute en français et en anglais.... sans tenir compte des voix française qui fite pas pantoute avec les personnage :gla:
[img]http://tbn1.google.com/images?q=tbn:74mhawQbRJEPaM:http://assets.madame.lefigaro.fr/images/news/picture/000/000/866/ec01cv/cancer_sein-logo.jpg[/img][color=#FF0000]Pour voir mes bijoux direction le Bazar[/color]
Avatar de l’utilisateur
LeoChris
Immortel du Domaine
Messages : 23660
Inscription : lun. janv. 31, 2005 1:00 am

Message par LeoChris »

-k9- a écrit : [...]


c'est sa le problème quand tu écoute en français et en anglais.... sans tenir compte des voix française qui fite pas pantoute avec les personnage :gla:
Et le fait d'avoir 1 an de retard :gla:

Honetement, si on parle anglais courament, ca vaut juste pas la peine de se tapper la VF.

De la meme facon, je regarderais jamais une serie QC doublee en anglais :gla: Ca serait surement horriblement affreux. :gla:
Avatar de l’utilisateur
-k9-
Immortel du Domaine
Messages : 21121
Inscription : sam. nov. 01, 2003 7:00 pm

Message par -k9- »

LeoChris a écrit : [...]


Et le fait d'avoir 1 an de retard :gla:

Honetement, si on parle anglais courament, ca vaut juste pas la peine de se tapper la VF.

De la meme facon, je regarderais jamais une serie QC doublee en anglais :gla: Ca serait surement horriblement affreux. :gla:
tu devrais essayé Roy Dupuis doublé en anglais c'est quelque chose :gla:
[img]http://tbn1.google.com/images?q=tbn:74mhawQbRJEPaM:http://assets.madame.lefigaro.fr/images/news/picture/000/000/866/ec01cv/cancer_sein-logo.jpg[/img][color=#FF0000]Pour voir mes bijoux direction le Bazar[/color]
Avatar de l’utilisateur
isabouboubou
Magicien des Mots
Messages : 2460
Inscription : jeu. nov. 09, 2006 1:00 am

Re: Glee version Française.

Message par isabouboubou »

Je sais que j'ai pogné cet été le dernier épisode de la saison 2 et il coupait la chanson originale de Matthew Morrison ! Mais au moins j'ai pu voir New york :P QUOIQUE j'ai les dvd hihihi :P !
Image
Avatar de l’utilisateur
ImWyckA
Immortel du Domaine
Messages : 22573
Inscription : lun. mai 17, 2004 12:00 am

Re: Glee version Française.

Message par ImWyckA »

Messemblait à moi aussi qu'ils coupaient des bouts :gla: En effet les voix françaises sont horribles, et pourtant j'ai écouté la première saison en français avant en anglais donc j'étais habitué à ces voix mais depuis que j'écoute la version originale en premier, pu capable. Mais je les écoute pareil parce que j'aime Glee :jap:
Image
Avatar de l’utilisateur
myna
Manitou de la Parlotte
Messages : 1341
Inscription : jeu. oct. 29, 2009 11:57 am

Message par myna »

Y'a tu un moyen de revoir un épisode manqué? J'ai oubliée hier :ouin:
Quand c'était à V on pouvait les revoirs sur le Web mais avec Vrak on peut pas...
Avatar de l’utilisateur
-k9-
Immortel du Domaine
Messages : 21121
Inscription : sam. nov. 01, 2003 7:00 pm

Message par -k9- »

myna a écrit : Y'a tu un moyen de revoir un épisode manqué? J'ai oubliée hier :ouin:
Quand c'était à V on pouvait les revoirs sur le Web mais avec Vrak on peut pas...
Sa repasse ce soir 19h
[img]http://tbn1.google.com/images?q=tbn:74mhawQbRJEPaM:http://assets.madame.lefigaro.fr/images/news/picture/000/000/866/ec01cv/cancer_sein-logo.jpg[/img][color=#FF0000]Pour voir mes bijoux direction le Bazar[/color]
Avatar de l’utilisateur
myna
Manitou de la Parlotte
Messages : 1341
Inscription : jeu. oct. 29, 2009 11:57 am

Message par myna »

Ah ben merci grande prêtresse...j'avais jamais remarqué qu'il y avait des rediffusions. :top:
Je crois que je ne prendrai plus de chance et que je vais programmer mon illico pour la saison car à cette heure là...
Merci beaucoup.
Répondre

Revenir à « LA BOÎTE NOIRE »