South Park traduit au Québec.
Modérateur : Elise-Gisèle
Re: South Park traduit au Québec.
Les voix en général sont bien, et l'accent québécois est pas trop prononcé.
*Comme une certaine Ally McBeal*
*Comme une certaine Ally McBeal*
Re: South Park traduit au Québec.
My God! C'était trop bon. XD En général, j'aime bien mais je trouve le truc l'utilisation de "l'gros" trop fréquent. J'suis maintenant fan de la version anglaise, française et québécoise. :P
Retrouvez mes écrits gratuits sur Scribay.
- masterjm89
- Illustre Pie
- Messages : 278
- Inscription : jeu. janv. 08, 2009 1:37 pm
Re: South Park traduit au Québec.
Moi aussi, j'avais genre 8-9 ans quand j'écoutais la premiere saison a teletoonLost25 a écrit : Le pire la dedans c'est que j'suis tellement un fan de South Park que je vais sûrement tousles écouter pareil

Re: South Park traduit au Québec.
Ouain ben j'vous la laisse. 
J'crois bien que j'aimerai pas grand chose du nouveau Vé.

J'crois bien que j'aimerai pas grand chose du nouveau Vé.

Re: South Park traduit au Québec.
Ah enfin! Je me sends moins seul!Dannoux a écrit : My God! C'était trop bon. XD En général, j'aime bien mais je trouve le truc l'utilisation de "l'gros" trop fréquent. J'suis maintenant fan de la version anglaise, française et québécoise. :P
Merci Dannoux, pingouin compréhensif!

Re: South Park traduit au Québec.
Ils ont fait l'effort de le traduire, ils ont le mérite d'être marrants dans leurs répliques. Faut éviter de comparer avec la version française, sinon c'est sûr qu'on va être déçus. C'est un dessin animé et non un film, donc c'est normal qu'ils se donnent quelques permissions, comme scraper des voix et trouver de nouvelles expressions. Mais question doublage, je préfère celui d'American Dad.
Retrouvez mes écrits gratuits sur Scribay.
Re: South Park traduit au Québec.
Les premières 5 minutes ont été un choc traumatique pour moi mais ça aurait pu être pire. J'ai quand même rit une couple de fois. Le pétage de coche de Kyle contre les extra-terrestres était priceless, la mère de Cartman était parfaite aussi.
C'est sûr que les défauts me sautent en pleine face, étant tellement habitué d'écouter la version originale anglaise. Ce qui me dérange le plus c'est le zozottage de Cartman et le fait que Chef chante mal (wtf). J'aime pas non plus la voix de Stan qui ressemble trop à Cartman ni celle de Monsieur Cass. Le générique du début était pas terrible non plus.
La traduction comme telle est correcte, je vais sûrement m'habituer.
Pour la première émission, je donne trois antennes satellites anales de 80 pieds sur cinq.
C'est sûr que les défauts me sautent en pleine face, étant tellement habitué d'écouter la version originale anglaise. Ce qui me dérange le plus c'est le zozottage de Cartman et le fait que Chef chante mal (wtf). J'aime pas non plus la voix de Stan qui ressemble trop à Cartman ni celle de Monsieur Cass. Le générique du début était pas terrible non plus.
La traduction comme telle est correcte, je vais sûrement m'habituer.
Pour la première émission, je donne trois antennes satellites anales de 80 pieds sur cinq.
Dernière modification par Lost25 le jeu. sept. 03, 2009 10:20 pm, modifié 2 fois.
Re: South Park traduit au Québec.
la pire version quebecoise selon moi c'est celle de Henri et sa gang
https://www.youtube.com/watch?v=x6_7Mbp76jU" onclick="window.open(this.href);return false; (ont lache rien) continuons le combat
Re: South Park traduit au Québec.
Henri pis sa gang, c'est pas si mauvais que ça après 10 saisons...
On s'est habitués. XD

Retrouvez mes écrits gratuits sur Scribay.
Re: South Park traduit au Québec.
c,est mauvais lol st irene au quebec et ils montrent une map du texas et a un des episodes la police d'etat c,est la sq
https://www.youtube.com/watch?v=x6_7Mbp76jU" onclick="window.open(this.href);return false; (ont lache rien) continuons le combat
Re: South Park traduit au Québec.
Lol, oui c'est vrai. Mais faut croire qu'on peut rien y faire.
Retrouvez mes écrits gratuits sur Scribay.
- jojo3couleurs
- Immortel du Domaine
- Messages : 23194
- Inscription : jeu. nov. 02, 2006 1:00 am
Re: South Park traduit au Québec.
RockSteady a écrit : C'est donc ben mauvais ! Ayoye !![]()
Pis pas sur du générique chanté par Joel Legendre
j'ai pas pu me rendre à mon objectif de 5 minutes sans changer de poste... j'étais pu capable!

la version de france est définitivement meilleure
- jojo3couleurs
- Immortel du Domaine
- Messages : 23194
- Inscription : jeu. nov. 02, 2006 1:00 am
Re: South Park traduit au Québec.
Lost25 a écrit : Le pire la dedans c'est que j'suis tellement un fan de South Park que je vais sûrement tousles écouter pareil
tu me permets de te juger, alors?

- jojo3couleurs
- Immortel du Domaine
- Messages : 23194
- Inscription : jeu. nov. 02, 2006 1:00 am
Re: South Park traduit au Québec.
tsss! achète les coffrets dvd des premières saisons à la place! Sont toujours pas chers et bien meilleurs en version originale .RockSteady a écrit : [...]
Ouais moi aussi je risque de les écouter pareil étant donné que je n'ai pas vu les premières saisons.

- jojo3couleurs
- Immortel du Domaine
- Messages : 23194
- Inscription : jeu. nov. 02, 2006 1:00 am
Re: South Park traduit au Québec.
Il me semble que ça aurait tellement été plus simple pour 'V' d'acheter les droits de la version doublée en france et la diffuser tout simplement pour ceux qui n'ont pas le cable et ne pognent pas Télétoon... C'est pas comme si la version française était imcompréhensible.
moi-même je l'aurais écouté si j'avais eu à tomber dessus.
mais là y'a pu aucun risque

mais là y'a pu aucun risque

Re: South Park traduit au Québec.
jojo3couleurs a écrit : Il me semble que ça aurait tellement été plus simple pour 'V' d'acheter les droits de la version doublée en france et la diffuser tout simplement pour ceux qui n'ont pas le cable et ne pognent pas Télétoon... C'est pas comme si la version française était imcompréhensible.moi-même je l'aurais écouté si j'avais eu à tomber dessus.
mais là y'a pu aucun risque

Re: South Park traduit au Québec.
Pouhahaha, ça me gosse tellement moi avecEarendil a écrit : c,est mauvais lol st irene au quebec et ils montrent une map du texas et a un des episodes la police d'etat c,est la sq

Ils veulent que le nouveau camp d'entrainement des Cowboys de Dallas soit à St-Irène au Québec ! Ça serait très efficace



Re: South Park traduit au Québec.
Moi ça m'a fait plus rire qu'autre chose. LOLImWyckA a écrit : [...]
Pouhahaha, ça me gosse tellement moi avec
Ils veulent que le nouveau camp d'entrainement des Cowboys de Dallas soit à St-Irène au Québec ! Ça serait très efficaceÇa m'a marqué cet épisode là
Retrouvez mes écrits gratuits sur Scribay.
Re: South Park traduit au Québec.
Je l'ai manqué 
C'est rediffusé?

C'est rediffusé?

Some people deserve to be hi-fived.... in the face.... with a chair!