



Je sais que Alex Perron fera Big Gay Al et M(Mme) Garrison




Ce sera à TQS,ou bien la nouvelle station dont nous apprendrons le nom aujourd'hui.

Modérateur : Elise-Gisèle
Je déteste la version des français pour The Simpsons mais je me suis toujours demandé si nous la trouverions aussi mauvaise,si nous étions habitué à cette version, depuis le début de sa diffusion.LeoChris a écrit : Me semble que la VFF déja diffusée a Teletoon fait ben la job ... rendant cette (re)traduction completement inutile
Tsé, c'est pas les Simpsons version francaise non plus ... (Ca c'est quelque chose''Spider-Cochon''
)
Même sur les coffrets DVD ils ne sont pas traduits en françaisLost25 a écrit : Apparement la série Family Guy coûtait trop cher à Télétoon, c'est pour ça qu'ils ont achetés American Dad à la place.
Au rhytme ou vont les choses, j'ai l'impression quejojo3couleurs a écrit : moi je trouve que Family Guy doit s'écouter en anglais...mais je l'ai toujours écouté en version originale, alors c'est peut-être juste l'habitude... est-ce que c'était traduit en québécois ou en français de france comme le South Park qu'on connait?
pour ce qui est du doublage québécois de South Park, je trouve que c'est tellement pas une bonne idée! Je vois d'ici les mauvaises expressions 'bien de chez nous' lancées par des doubleurs dont on se câlisse (depuis quand que Alex Perron se spécialise dans le doublage? ça me rappelle trop Lise Dion qui faisait un renne dans un mauvais film d'animation)... Karine Vanasse la parfaite va faire Wendy... que ça va être mauvais! Elle ne peut pas être hystérique!Et ils ont pris Widemir Normil pour faire Chef parce qu'il est noir...
je dis pas, si ils avaient commencé le doublage québécois il y a 10 ans, quand la série a commencé à être diffusée ici... mais là tout le monde est habitué à la version originale ou bien le doublage français qui est ma foi très bon de toute façon. Y'est trop tard pour que ça ait un quelconque succès, sauf peut-être pour ceux qui ne pognent pas Télétoon et qui n'ont pas encore acheté les coffrets dvd.
Une autre bonne trouvaille de TQS
C'est traduit en France. Des fois je l'écoute en anglais et je ris tout autant, mais je me suis vraiment habitué de l'écouter en français et c'est pas pareil en anglais je trouve...jojo3couleurs a écrit : moi je trouve que Family Guy doit s'écouter en anglais...mais je l'ai toujours écouté en version originale, alors c'est peut-être juste l'habitude... est-ce que c'était traduit en québécois ou en français de france comme le South Park qu'on connait?
Noooooon?Karine Vanasse la parfaite va faire Wendy...
Tellement !Whisper a écrit : Pis American Dad c'est pas aussi bon que Family Guy
En même temps que Big Brother!Lost25 a écrit : La première, ce soir à 21h30