Page 1 sur 2
Publié : ven. mai 18, 2007 12:16 am
par InFoManII
D'après Daniel Daigneault chroniqueur artistique au 98,5 fm, Shrek 3 serait le moins bon des trois :
Scénario aussi mince qu'une feuille de papier et traduction française dans un argot parisien pas toujours compréhensible pour les gens d'ici...
Peu de rires dans la salle lors de l'avant première de ce film a t il précisé.
Publié : ven. mai 18, 2007 4:55 pm
par MayClo
Ah bon... ca m'empechera pas d'aller le voir
Publié : sam. mai 19, 2007 6:09 am
par Mawiiie
Je l'ai aimé, mais moi aussi la traduction française m'a dérangé. Y'a plein de jokes qu'on loupe à cause de ca.
Publié : sam. mai 19, 2007 6:10 am
par Nestle24
les 2 premiers étaient traduits en france non ?
Publié : sam. mai 19, 2007 6:16 am
par Fannie
Oui les 2 premiers étaient aussi traduits en France
Publié : sam. mai 19, 2007 7:04 am
par i-grec-man
En anglais, il y a du slang américain ?
Le scénario du film y est pour quelque chose ?
Publié : sam. mai 19, 2007 1:19 pm
par sunny_day
Je l'ai vu en version original et même en anglais les blagues, elles sont pas forts forts...pour celles qui a!
Il y a beaucoup moins d'humour et les personnages ont très peu de temps à l'écran, sauf pour Artie, Shrek, donkey et puss.
Publié : sam. mai 19, 2007 3:13 pm
par Nestle24
Je suis allé le voir en français cet après-midi. Je vous signale que c'est exactement les mêmes voix francaises que les deux premiers films, donc y'a rien à s'affoler de ce coté-là.
Moi je l'ai trouvé très bien le film. C'est sur que ca reste une suite, mais j'ai trouvé que les couleurs et le graphisme étaient de loin meilleurs que les deux premiers.
À voir
Publié : sam. mai 19, 2007 3:40 pm
par kiara
Moi je l'ai trouver super bon comme les 2 autres.....Il a eu plusieurs fous-rire...........Et je compte bien aller l'acheter en DVD a sa sortie.....qui risque d'etre dans longtemps.....J'ai deja hate de le revoir................
Publié : sam. mai 19, 2007 4:19 pm
par mary21
Je suis d'accord, j'arrive tout juste du cinoche pis il est vraiment bon, ok, peut-être un peu moin bon que les 2 autres mais pas beaucoup, pour ce qui est du français, j'ai pas trouver ca si épouvantable, c'est a la limite drole...!! allez le voir, ca vaut 9.95$,comparez d'autre film!!!
Publié : dim. mai 20, 2007 12:35 pm
par Fannie
http://www.radio-canada.ca/arts-spectac ... hrek_3.asp
Citation :La version française de Shrek, le troisième a été réalisée en France, comme ça a été le cas pour les deux premiers volets. À part Alain Chabat, qui prête sa voix à Shrek, aucune vedette ne fait partie de la distribution des voix françaises.
Bon, me semblait aussi, que j'avais pas rêvé que les 2 premiers avaient été traduit par la France aussi!
Publié : lun. mai 21, 2007 3:12 am
par Sabi
Nous sommes allés le voir en famille. Nous avons passé une excellente soirée.
Je trouve également que la qualité du graphisme/animation était encore plus poussée. Shrek, y'avait parfois l'air d'un vrai humain. Je trouvais qu'il avait de jolis yeux !
L'histoire est bonne, mais j'ai préféré les deux premiers films à ce niveau. Tout de même, y'a des moments très cocasses et attendrissants.
J'étais enchantée de réentendre les mêmes voix pour chacun des personnages. C'était comme de revoir de vieux potes.
Certains passages tombent carrément dans l'argot français et comme ce n'est même pas de l'argot "classique", j'étais légèrement déboussolée et j'ai constaté que mes enfants n'y ont strictement rien compris. Gros point négatif du film, selon moi.
Pour l'impression générale, c'est 10 sur 10... parole de Camille, 9 ans.
Publié : lun. mai 21, 2007 3:19 am
par Nestle24
j'avoue qu'il y'a des moments où y'a de l'argot francais, mais... on est capable de suivre Y'en a pas tant que ca !
Publié : lun. mai 21, 2007 6:09 am
par rosnd
allez le voir en anglais alors. C'est ce que j'ai fait et c'est beacoup plus interessant qu'une traduction française
Publié : lun. mai 21, 2007 7:57 am
par Patate13
rosnd a écritallez le voir en anglais alors. C'est ce que j'ai fait et c'est beacoup plus interessant qu'une traduction française
Pour ceux qui ne comprennent pas parfaitement l'anglais, la version française est beaucoup plus intéressante quand même!
Publié : lun. mai 21, 2007 8:42 am
par Mystérieuse
je reviens de voir ce film
et cest vrai que cest pas super bon
ma fille de 6 ans voulait sortir avant la fin
ya pas vraiment dhistoire et on sait la fin davance
mais les images tres tres belles
Publié : lun. mai 21, 2007 7:09 pm
par Yautja88
Très bon!
Publié : mar. mai 22, 2007 5:52 pm
par Whisper
J'arrive tout juste d'aller le voir et sincèrement, je comprend pas pour y'a tant de monde qui chiale à propos de la traduction ! C'est la même chose que les autres...
Personnellement, je l'ai beaucoup aimé ! Bon y'a rien qui bat le 2ème pour moi là, mais il est très bon pareil
Merlin est trop crampant avec son gratin de gravelle son "je suis une mouche qui pète PROUT PROUT PROUTE"
Publié : mer. mai 23, 2007 8:45 am
par Sabegalu
Je suis allée le voir avec mon filleul et on l'a moins aimé que les 2 premiers...
Par rapport à la traduction, j'ai été dérangée par certaines expressions utilisées plus en France qu'ici :"ça arrive pile poil", "Basta!", etc.
Je me demandais jusqu'à quel point les petits Québécois allaient pouvoir suivre l'histoire ou s'ils allaient comprendre "que dalle"!...
Publié : jeu. mai 24, 2007 6:39 am
par cassandra
J'ai moins aimée que les deux premiers. Trop d'expressions à la françaises et l'histoire du film ne m'a pas autant accroché que les autres.
Parcontre je l'ai trouvé plus drôle, beaucoup de rires dans la salle.
Si je devais donner une note aux films de Shrek...
Shrek 1 : 10/10
Shrek 2 : 10/10
Sherk 3 : 8/10
j'attends maintenant avec impatience le pirate de caraïbes 3...
Cassandra